De-asemenea interpretat de către:
Album:
Foreign Affair (1989)
Versuri originale
Engleză
Traducere
Greacă
The Best
νικητής
τώρα τηλεφωνώ
φλεγόμενη καρδιά
επίσκεψη, έλευση
και κάψιμο
επίσκεψη
είναι η ανάγκη
και υπόσχεσέ μου μια ζωή
πολλά όνειρα
μίλα με αγάπη
ξερεις τι σημαινει;
είναι σωστό
πάρε την καρδιά μου, αγάπη
νικητής είσαι
απλά καλύτερο
απλά ανώτερη
από τις υπόλοιπες
εθιστική καρδιά
σαγηνευτικές λέξεις
χωρίστε μας
προτιμώ να είμαι νεκρή
καρδιά σημαίνει αρχή
για κάθε νύχτα και μέρα
χαμένη στα μάτια
με έχουν πάρει
μου αρέσει τόσο πολύ να
ξαπλώνω στην αγκαλιά σου
νικητής είσαι
απλά καλύτερο
απλά ανώτερη
από τις υπόλοιπες
εθιστική καρδιά
σαγηνευτικές λέξεις
χωρίστε μας
προτιμώ να είμαι νεκρή
με αφήνεις να χάνω τον έλεγχο
μου κλέβεις την καρδιά και την ψυχή
σε νιώσω όταν δεν είσαι εδώ
αχ μην πας, μωρό μου
νικητής
απλά καλύτερο
απλά ανώτερη
από τις υπόλοιπες
εθιστική καρδιά
σαγηνευτικές λέξεις
χωρίστε μας
προτιμώ να είμαι νεκρή
νικητής
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).

Give a shoutout to Laplage









Laplage.