Alidé Sans

Audèths

Alidé Sans
traducere în Olandeză Traduceri 5 traduceri Traduceri 5
Add to favorites
Album:
Eth Paradís ei en tu
Versuri originale
Occitan
Traducere
Olandeză

Audèths

Vogels

Hier ben ik,
zittend op mijn fauteuil
terwijl ik ze zie vliegen.
Het is me gelijk
waar ze ook gaan belanden,
ze zullen 's nachts komen slapen.
Mijn hoofd,
het beste nest
dat ze ooit hebben kunnen vinden.
 
De vrede,
waar zoveel mensen zoveel om vragen,
plotseling,
schijnt te zijn aangekomen.
Zo gauw heb ik bemerkt
dat ik me niet mag vergissen,
dat de wereld draait,
net zoals onze hoofden.
 
Elk vers, een vogel,
elk vogel wordt een vers,
binnen onze hoofden!
 
Zoals het water dat vloeit
en niet vraagt wat er verderop ligt.
Opnieuw
wil ik op een veld wakker worden en,
zonder kleren en op mijn gemak,
wandelen.
 
Ze maken deel uit van mijn omgeving,
de uren die ik bij jou heb verloren.
De tijd stopt niet met verdergaan
en onze botten zijn gebaad
in de vrees dat op een dag
alles tot een einde komt!
 
Alles tot een einde komt...
Binnen onze hoofden!
 
Hun gezang,
het grootste plezier
dat ik ooit heb kunnen vinden!
Mijn hoofd,
het beste nest
dat ze ooit hebben kunnen vinden!
 
Hun gezang,
het grootste plezier
dat ik ooit heb kunnen vinden!
Mijn hoofd,
het beste nest
dat ze ooit hebben kunnen vinden!
 
expand collapse Translation details
Rovi3 Rovi3
submitted on 30 Sep 2022 - 16:20
Give a shoutout to Rovi3