Mansfield.TYA

Au loin

Mansfield.TYA
traducere în Engleză Traduceri 3 traduceri Traduceri 3
Add to favorites
Album:
NYX
Versuri originale
Franceză
Traducere
Engleză

Au loin

Au loin dans la nuit
Au loin dans la nuit
 
Au loin dans la nuit, j’ai vu courir

Un cerf blessé, ou un enfant

Quelqu’un qui court près des discothèques

Et qui fait un bruit de pleurs tout en chantant

Qui pleure la défaite ou qui chante sur le trottoir

À ce moment je n’entends plus très bien

Mais si c’était un cerf, j’aurais vu des bois

Or dans l’obscurité je n’ai vu que la misère
 
Au loin dans la nuit
Au loin dans la nuit
 
Au loin dans la nuit, j’ai vu courir

Un cerf blessé, ou un enfant

Quelqu’un qui court près des discothèques

Et qui fait un bruit de pleurs tout en chantant

Qui pleure la défaite ou qui chante sur le trottoir

À ce moment je n’entends plus très bien

Mais si c’était un cerf, j’aurais vu des bois

Or dans l’obscurité je n’ai vu que la misère
 
Au loin dans la nuit
Au loin dans la nuit
 

Far Off

Far off in the night
Far off in the night
 
Far off in the night, I saw running
An injured stag, or a child
Someone who runs close to the nightclubs
And who made a crying sound while singing
Who cries the defeat and who sung on the sidewalk
At that moment, I didn’t hear very well anymore
But if it was a stag, I would have seen the woods
But in the obscurity, I only saw misery
 
Far off in the night
Far off in the night
 
Far off in the night, I saw running
An injured stag, or a child
Someone who runs close to the nightclubs
And who made a crying sound while singing
Who cries the defeat and who sung on the sidewalk
At that moment, I didn’t hear very well anymore
But if it was a stag, I would have seen the woods
But in the obscurity, I only saw misery
 
Far off in the night
Far off in the night
 
expand collapse Translation details

If you see any errors or there is a better way to translate something, please let me know.
If you repost any of my translations elsewhere, please credit me and include a link to my translation.

Sannah Sannah
submitted on 22 Iul 2014 - 01:16
Give a shoutout to Sannah
Comentariile autorului:

If you see any errors or there is a better way to translate something, please let me know.