Album:
Zeit
Versuri originale
Germană
Traducere
Poloneză
Angst
Strach
(Ty)
(Ty)
(Ty)
(Ty)
(Ty)
(Ty)
Kiedy dzieci są niegrzeczne
Ojciec zaraz je straszy
Czarny Lud po ciebie przyjdzie
Jak nie będziesz się mnie słuchał
I tak do dzisiaj w to wierzymy
Więc boją się ludzie i narody
Wkrótce stanie się coś złego
Nadchodzi zło i tak już zostanie
I strach wzmaga się nocą
Strzeżone są drzwi i wrota
Mokre plecy, wilgotne dłonie
Wszyscy boją się Czarnego Luda
(Ty)
W ciemnościach skrada się on bliżej
Nie byłeś grzeczny, to Cię złapie
Więc nie ufaj żadnym obcym
Tyle koszmarów, tak wiele szaleństwa
I tak do dzisiaj w to wierzymy
Motłoch po zęby uzbrojony
Ach, nie mogą się temu oprzeć
Krzycząc "ogień" w zaułkach
I strach wzmaga się nocą
Wszystkie oczy szeroko otwarte
Mokre plecy, wilgotne dłonie
Wszyscy boją się Czarnego Luda
(Ty)
(Ty)
(Ty)
Kto boi się Czarnego Luda
Kto boi się Czarnego Luda
Kto boi się Czarnego Luda
Kto boi się
I strach wzmaga się nocą
Wszystkie oczy szeroko otwarte
Mokre plecy, wilgotne dłonie
Wszyscy boją się
(Ty)
(Ty) Czarny Lud
(Ty)
(Ty) Czarny Lud

Give a shoutout to Weronika.breslau
Comentariile autorului:
"Schwarzer Mann" - Czarny Lud, niemiecki odpowiednik boogeymana, postaci, którą straszy się dzieci.
"Wer hat Angst vorm schwarzen Mann" - słowa śpiewane przez dzieci podczas niemieckiego odpowiednika gry w berka. Osoba która jest "berkiem" jest nazywana "Czarnym Ludem", co było nawiązaniem do średniowiecznej Czarnej Śmierci.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Czarny_Lud
https://en.wikipedia.org/wiki/British_Bulldog_(game)#Black_Man










My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Please contact me and credit me if you are going to use it.
If you like my work, you can support me here:
https://ko-fi.com/verqvonbreslau
Any help will be appreciated!