Goran Bregović

Месечина

Goran Bregović
traducere în Engleză Traduceri 23 traduceri Traduceri 23
Add to favorites
Versuri originale
Sârbă
Traducere
Engleză

Месечина

Нема више сунца
Нема више месеца
Нема тебе, нема мене
Ничег више нема, јој.
 
Покрива нас ратна тама
Покрива нас тама, јој.
А ја се питам моја драга
Шта ће бити са нама
 
Месечина, месечина,
Јој, јој, јој, јој
Сунце сија, поноћ бије,
Јој, јој, јој, јој
Са небеса, запроклија.
 
Нико не зна, нико не зна
Нико не зна, нико не зна
Нико не зна шта то сија.
 

Moonlight

There is no more sun,
There is no more moon,
You are no more, I am no more.
There is nothing more... oh.
Darkness of war has covered us,
Darkness has covered us... oh.
And I wonder, my dear:
What will happen with us?
Moonlight, moonlight... oh-oh,
oh-oh.
Sun is shining, sun is
shining... oh-oh, oh-oh.
From above,it breaks through...
No one knows, no one knows,
No one knows, no one knows,
No one knows what is it that.
 
expand collapse Translation details
Guest Guest
submitted on 1 Ian 2010 - 00:00
Colaboratori:
Give a shoutout to Guest

Comentarii 2

K2Niko16 K2Niko16
23 Ian 2016, 23:41

errata corrige
mesečina (title)
sa nebesa zrak probija

Îmi place1
K2Niko16 K2Niko16
23 Ian 2016, 23:43

zaproklija - šta bi to značilo? What would that mean? Dialect for zaprokleti? Omg!

Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te

Goran Bregović TOP 3