M0M0Ki

Yandere Dev

M0M0Ki
Tłumaczenie (turecki) Tłumaczenia 2 przekłady Tłumaczenia 2
Dodaj do ulubionych
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
turecki

Yandere Dev

"From the rooftop she came, and pulled out her cellphone"
(W-wait, who's this email from!!? Who's wrote this!? Who's wrote this!? WHO COULD THAT BE!?)
"I am.... MIDORI GURINUUUUU!"
 
Wait---
YANDERE DEV YANDERE DEV!
Tell me, why won't you answer any of my emails?!
I put a lot of effort into writing this!
Whatever, I'll just send you another one! kay?
Mi~mi~mi~ Mi~mi~mi~ Midori!
Mi~mi~mi~ Mi~mi~mi~ Midori!
Mi~mi~mi~ Mi~mi~mi~ Midori!
Gurin~Gurin~Gurin~ Midori!
 
It's looking like a nice day! My receptions OK!
Emailing~ Emailing~ my favorite Yandere
(dev)
Gotta ask him questions! Give him my suggestions!
"YandereDev YandereDev, why don't you just--"
(stop)
 
Maybe I should send four, I can always send more~
Emailing~ Emailing~ Sending them your way!
You think I'm annoying, it's really disappointing--
"YandereDev! You'll regret this!!!"
 
Emailing~ Emailing~
I just wanna know why I still don't have a routine?
Emailing~
till I know you've seen--
WAIT
 
"What? I'm not connected to the WiFi?!"
"None of my emails sent!?!?!"
"Let's try again! YANDEREDEV YANDEREDEV!"
 
Midori's been wondering~ When will you start responding?
(Midori's been wondering~ When will you start responding?!)
I'm asking valid things!
Like how to beat a yandere who's killing everything!!!
 
Midori's trying her best! Maybe you can give it a rest?
(Midori's trying her best! Really, you can put this to rest!)
I simply want to know:
"Yanderedev, When are you gonna make me a rival?"
Maybe if I send one more, then you'll finally respond~
 
"One, two! One more time!! Go!"
Mi~mi~mi~ Mi~mi~mi~ Midori!
Mi~mi~mi~ Mi~mi~mi~ Midori!
Mi~mi~mi~ Mi~mi~mi~ Midori!
Gurin~Gurin~Gurin~ Midori!
 

Yandere Dev

"Çatıdan indi ve cep telefonunu çıkardı"
(Bekle, bu e-posta kimden !!? Bunu kim yazdı !? Bunu kim yazdı !? KİM OLABİLİR !?)
"Ben .... MIDORI GURINUUUUU!"
 
Bekle---
YANDERE DEV YANDERE DEV!
Söylesene, neden e-postalarıma cevap vermiyorsun?
Bunu yazmak için çok çaba sarf ettim!
Her neyse, sana bir tane daha göndereceğim! tamam mı?
Mi ~ mi ~ mi ~ Mi ~ mi ~ mi ~ Midori!
Mi ~ mi ~ mi ~ Mi ~ mi ~ mi ~ Midori!
Mi ~ mi ~ mi ~ Mi ~ mi ~ mi ~ Midori!
Gurin ~ Gurin ~ Gurin ~ Midori!
 
Güzel bir gün gibi görünüyor! Motivasyonum İYİ!
E-posta gönderme ~ E-posta gönderme ~ en sevdiğim Yandere
(dev)
Ona sorular sormalıyım! Ona önerilerim var!
"YandereDev YandereDev, neden sen sadece ..."
(Dur)
 
Belki dört tane daha göndermeliyim, her zaman daha fazlasını gönderebilirim ~
E-posta gönderme ~ E-posta gönderme ~ Onları senin yoluna gönderiyorum!
Sinir bozucu olduğumu düşünüyorsun, bu gerçekten hayal kırıklığı ...
"YandereDev! Buna pişman olacaksın !!!"
 
E-posta gönderme ~ E-posta gönderme ~
Sadece neden hala bir rutinim olmadığını bilmek istiyorum?
E-posta gönderme ~
gördüğünü bilene kadar-
BEKLE
 
"Ne? WiFi'ye bağlı değilim ?!"
"E-postalarımdan hiçbiri gönderilmedi mi!?!?!"
"Tekrar deneyelim! YANDEREDEV YANDEREDEV!"
 
Midori merak ediyor ~ Ne zaman cevap vermeye başlayacaksın?
(Midori merak ediyor ~ Ne zaman cevap vermeye başlayacaksın ?!)
Geçerli şeyler soruyorum!
Her şeyi öldüren bir yandere nasıl yenilir gibi !!!
 
Midori elinden geleni yapıyor! Belki onu biraz dinlendirebilirsin?
(Midori elinden gelenin en iyisini yapıyor! Gerçekten, bunu biraz dinlendirebilirsin!)
Sadece bilmek istiyorum:
"Yanderedev, Ne zaman beni rakip yapacaksın?"
Belki bir tane daha gönderirsem, sonunda cevap verirsin ~
 
"Bir, iki! Bir kez daha !! Git!"
Mi ~ mi ~ mi ~ Mi ~ mi ~ mi ~ Midori!
Mi ~ mi ~ mi ~ Mi ~ mi ~ mi ~ Midori!
Mi ~ mi ~ mi ~ Mi ~ mi ~ mi ~ Midori!
Gurin ~ Gurin ~ Gurin ~ Midori!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
L.U.C.Y L.U.C.Y
submitted on 21 grud. 2020 - 06:20
Give a shoutout to L.U.C.Y

Tłumaczenia