Karliene

Witch

Karliene
Tłumaczenie (galicyjski) icon 8 przekładów icon 8
icon
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
galicyjski

Witch

Meiga

Dançamos à cadença das chamas
E sabemos todos os vossos nomes.
Vos corrompemos coa nossa beleza.
Vos castramos quando sermos velhas e laidas.
 
Ooh
Dançamos cò Demo!
Ooh
Vos faremos tremere!
Ooh
É melhor vós serdes cautelosos...
 
E dizedes «Confessa!» (confessa)
Polas provas.
«És umha suja gentia,
Um demo de maldade.
Cadela velenosa!
Meiga megera!
És a causa de todos os nossos pecados!»
 
E ele berra «Confessa!» (confessa)
«Súcubo vil!
Como ameigaste
E inquinaste a minha inocência!
És umha cadela!
És umha meiga!
És a causa de todos os meus pecados!»
 
«Queimade à meiga!»
«Queimade à meiga!»
«Queimade à meiga!»
«Queimade à meiga!»
 
E berrades «Confessa!» (confessa)
«Velha feiticeira,
Como trouxeste a choiva e a praga
E a minha impotença?
És umha cadela!
És umha meiga!
E nom podemos te deixare vivere!»
 
«Queimade à meiga!»
(Instrumental)
 
E dizedes «Confessa!» (confessa)
Polas provas.
«És umha suja gentia,
Um demo de maldade.
Cadela velenosa!
Meiga megera!
És a causa de todos os nossos pecados!» (x2)
 
«Queimade à meiga!»
«Queimade à meiga!»
«Queimade à meiga!»
«Queimade à meiga!»
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Metodius Metodius
submitted on 20 lip. 2020 - 12:18
Give a shoutout to Metodius

frazeologizmy z utworu "Witch"