Album:
Сію тобі в очі (2022)
Oryginalne teksty (piosenek)
ukraiński
Przekład
turecki
Враже
Сію тобі в очі
Сію проти ночі
Буде тобі, враже,
Так, як Відьма скаже
Скільки в святу землю
Впало зерен жита —
Стільки разів буде
Тебе, враже, вбито
Скільки, враже, півень
Вночі кукуріка —
Стільки днів у тебе
Доживати віка
Богові — боже
Ворогу — вороже
Буде тобі, враже
Так, як Відьма скаже
Скільки зробиш, враже,
Кроків по Вкраїні —
Стільки твого ляже
Роду в домовині
Тільки на пів світу,
Чорного пристріту
Буде тобі, враже,
Так, як Відьма скаже
Писанку розпишу,
Люльку заколишу,
Матір твою, враже,
Без дітей залишу
Батька твого, враже,
Смертю заспокою
Жінку твою, враже,
Висушу ганьбою
Богові — боже
Ворогу — вороже
Буде тобі, враже,
Так, як Відьма скаже
Як просію горе
Крізь дрібненьке сито —
Станеш ти про пекло
Господа просити
Та не буде, враже,
Смерть твоя легкою
Та й у смерті, враже,
Не знайдеш спокою
Слово моє липке,
Слово моє кріпке
Буде тобі, враже,
Так, як мати скаже
Буде тобі, враже,
Як дружина скаже
Буде тобі, враже,
Як дівчина скаже
Буде тобі, враже,
Як дитина скаже
Буде тобі, враже,
Так, як Відьма скаже...
Düşman
Gözlerini oyacağım,
Geceleyin oyacağım.
Allah belanı versin, düşman,
Cadının da dediği gibi.
Kaç tane çavdar tanesi,
Düştü bu dünyaya —
Gün gelir devran döner,
Düşman, sen de ödersin hesabı.
Kaç tane horoz, düşman,
Geceleri ötüyor burada —
Kaç günün kaldı ki,
Şu fani dünyada.
Tanrıya — şükürler,
Düşmana — ölüm olsun.
Allah'ından bulasın, düşman,
Cadının da dediği gibi.
Ne yaparsan yap, düşman,
Bu ülkenin toprağına —
Gömülecek soyundaki herkes,
Şeytan kefenlerinde.
Yankılanıyor tüm cihanda,
Kötülüğün dört bir yanda.
Allah belanı versin, düşman,
Cadının da dediği gibi.
Sana bir resim çizeceğim,
Ve ninniler söyleyeceğim,
Anneni, düşman,
Evlatsız bırakacağım.
Babanı, düşman,
Ölüme kavuşturacağım.
Karını, düşman,
Dul bırakacağım.
Tanrıya — şükürler,
Düşmana — ölüm olsun.
Allah'ından bulasın, düşman,
Cadının da dediği gibi.
Kinim ve kederim,
Geçtiğinde ince elekten —
Allah'ım al beni, diye bağıracaksın,
Ve tövbeler edeceksin.
Ama sana o bile fazla, düşman,
Ölüm bile merhamettir sana.
Öldüğünde bile, düşman,
Huzur buldurtmayacağım sana.
Sözüm söz olsun,
Yedi cihan duysun,
Allah belanı versin, düşman,
Ülkemin annelerinin de dediği gibi.
Allah belanı versin, düşman,
Ülkemin kadınlarının da dediği gibi.
Allah belanı versin, düşman,
Ülkemin kızlarının da dediği gibi.
Allah belanı versin, düşman,
Ülkemin çocuklarının da dediği gibi.
Allah belanı versin, düşman,
Cadının da dediği gibi...











Komentarze 12
Geceleyin oyacağım.
Oyunu geri çekersen ben oyarım bak. Üstelik geceleyin. KEL.
Bana bak, benim güzel saçlarım var.
Hayır, tam bir kelsin.
Senin gibi
Ağzını burnunu kırarım.
Herkes neden düşman?
Herkes neden düşman?
Unuttuk hepsini, Nuh'un nefesini,
Gelme yanıma, sen başkasın ben başka...
Bir derdim var artık tutamam içimde
Gitsem nereye kadar, kalsam neye yarar
Bir boka yaramaz, grdşm. Yak. ????
Yakmışam ?
Богові — боже, Ворогу — вороже. Буде тобі враже, Так як Відьма скаже.