JONY

Ты пари

JONY
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 13 przekładów Tłumaczenia 13
Dodaj do ulubionych
Oryginalne teksty (piosenek)
rosyjski
Przekład
angielski

Ты пари

You Soar

The summer will begin after this night
How long have I waited for this moment,
With the warmth in my soul
With the warmth inside of me, with the warmth in my eyes
I'm so eager to hold you close to me
Without a word
 
You just soar, you soar
You fly up over the clouds
Out there,
Far away lights are on, and you go shine like them
Talk all night along
Read something about love to me out loud
And soar, and soar
You are my merry earthly heaven
 
You just soar, you soar
You fly up over the clouds
Out there,
Far away lights are on, and you go shine like them
Talk all night along
Read something about love to me out loud
And soar, and soar
You are my merry earthly heaven
 
We put everything back together
We compared the pros and cons
We're forced to be without each other
You and me
The time's up and we're exhausted
That's it, he just started to live the old-fashioned way
Without resolving his problems
 
We take off into the clouds
Misfortunes says: "So long"
The troublesome road
Was so hard
Luckily, less words
Time's in slow mode
In this world of dreams, your laughter
Warms me up like the dawn
 
You just soar, you soar
You fly up over the clouds
Out there,
Far away lights are on, and you go shine like them
Talk all night along
Read something about love to me out loud
And soar, and soar
You are my merry earthly heaven
 
I'm running in the dark
Come on! stop me!
The clock is ticking
You step on the gas
There's a cut on my soul, restore it
Procession of days and we are not alone in it...
 
I'm running in the dark
Come on! stop me!
My darkness burns, but it shines out hearing
Come, leave my...
 
The summer will begin after this night
How long have I waited for this moment,
With the warmth in my soul
With the warmth inside of me, with the warmth in my eyes
I'm so eager to hold you close to me
Without a word
 
You just soar, you soar
You fly up over the clouds
Out there,
Far away lights are on, and you go shine like them
Talk all night along
Read something about love to me out loud
And soar, and soar
You are my merry earthly heaven
 
You just soar, you soar
You fly up over the clouds
Out there,
Far away lights are on, and you go shine like them
Talk all night along
Read something about love to me out loud
And soar, and soar
You are my merry earthly heaven
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Gość Gość
submitted on 18 wrz. 2020 - 23:21
Give a shoutout to Gość
Komentarz autora:

Please don't use my translations without my permit!

Komentarze 9

Wolfyrian Wolfyrian
18 wrz. 2020, 23:26

Большое спасибо, сэр!
Tы супер! ;)

Lubię1
Iremia Iremia E
19 wrz. 2020, 01:21

Hi, Wolfyrian! Nice translation!
I would change:

You just hover => just you soar

Там вдали фонари
Горят и ты сияй
Говори до зари => out there, far away lights are on, and you go shine, talk all night till dawn

Lubię1
Wolfyrian Wolfyrian
19 wrz. 2020, 10:04

Ahh, thanks Irula
A friend said "Hover" was an alternative, that's why I said "Hover" for it sounded much better to my ears ?

Anyways, the second one, I'll definitely use "Out there, far away lights are on, and you go shine"

But "Speak/Talk all night long" isn't that the same? I used "All night long" for "Talk until the sun will shine, never shut up, just talk nonstop"

Lubię1
Iremia Iremia E
19 wrz. 2020, 15:35

“Hover” is pretty much a static state, like helicopter hovering in one spot. “Пари» means soaring freely, joyfully. So I would not use “hover”.

Speak is just speak with no one in particular. Talk is to speak with/to someone. That’s why I would use “talk” as in conversation.

Lubię1
Wolfyrian Wolfyrian
19 wrz. 2020, 15:57

Sweet perspective!
Thanks! I'll change 'em momentarily!

Lubię2
Iremia Iremia E
19 wrz. 2020, 15:59

Thank you!?

Lubię1
Nimra Nimra
11 paź. 2022, 22:42

What does this song means as a whole? Please somebody tell me

Nimra Nimra
11 paź. 2022, 22:58

A couple getting together?

Iremia Iremia E
12 paź. 2022, 11:26

Yes, realisation that being with this person makes you happy and gives you joy. Something like that.

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

Help to translate

frazeologizmy z utworu "Ты пари"