Soviet Winnie-the-Pooh (OST)

Тучка

Soviet Winnie-the-Pooh (OST)
Tłumaczenie (angielski) icon 2 przekłady icon 2
icon
Album:
Винни-Пух OST (1969)
Oryginalne teksty (piosenek)
rosyjski
Przekład
angielski

Тучка

Я тучка, тучка, тучка,
Я вовсе не медведь.
Ах, как приятно тучке
По небу лететь.
 
А в синем-синем небе –
Порядок и уют.
Поэтому все тучки
Так весело поют.
 

A Tiny Cloud

I am a tiny cloud,
I'm not a bear at all.
It's fun to fly around
The sky for fuzzy ball.
 
Look, in the deep blue sky dome
There's comfort, things are bright.
That's why all fluffy clouds
Are singing with delight.
 
- Piglet, do I look like a tiny black cloud?
- No, Winnie, you look like a little dirty bear cub.
 
Facebook X
expand collapse Translation details

© St.Sol @ LT: all rights reserved.
I realize that pressing "Thanks"
is really hard for most of you, yet
you should keep on trying...

To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).
St. Sol St. Sol
submitted on 8 wrz. 2021 - 02:10
Give a shoutout to St. Sol
Komentarz autora:

Sing along.

Tłumaczenia