Passenger (UK)

Strangers

Passenger (UK)
Tłumaczenie (turecki) Tłumaczenia 5 przekładów Tłumaczenia 5
Dodaj do ulubionych
Album:
Whispers II (2015)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
turecki

Strangers

Well when you’re with your friends
But you’re lonely
You smile a smile that’s not your own
When comfort comes from a stranger's arms
Miles away from home
And you close your eyes to feel a darkness
You dream of love you have known
But you wake up instead
In a stranger's bed
Miles away from home
 
Though you’re in a house
Don’t mean it's a home
Though you’re in a crowd
Doesn’t mean you’re not alone
Doesn’t mean you’re not alone
 
And though he wraps you in wool
You’re still freezing
It’s been a while since you’ve been warm
'Cos you’re making false starts
With a stranger's heart
Miles away from home
 
Though he’s on your skin
Doesn’t mean he’s in your blood
Though you let him in
Doesn’t mean you’re making love
Doesn’t mean you’re making love
'Cos you’re not in love
'Cos you know my house will always be your home
You know my heart is yours and yours alone
Is yours and yours alone
You know my house will always be your home
You know my heart is yours and yours alone
Is yours and yours alone
 

Strangers

Arkadaşlarınla beraber olsan da, aslında yapayalnızsın
Sana ait olmayan bir gülümseme yerleştirmişsin yüzüne
Evinden kilometre uzakta, bir yabancının kollarına sığınırken
 
Ve karanlığı iyice hissedebilmek için gözlerini kapatıyorsun
Aklında o tanıdığın, bildiğin aşk olsa da,
Evinden kilometrelerce uzakta, bir yabancının yatağında uyanıyorsun
 
Bir evin içinde olman, onun bir yuva olduğu anlamına gelmez
Kalabalıklar içinde olman, yalnız hissetmediğin anlamına gelmez
 
Ve o seni pamuklara sarsa bile hala üşüyorsun
Sıcacık hissetmeyeli o kadar uzun zaman olmuş ki
Çünkü yanlış başlangıçlar yapıyorsun
Bir yabancının kalbinde,
Yuvandan kilometrelerce uzakta...
 
Tenine dokunması, içine işlediği anlamına gelmez
Onu içine alman, seviştiğin anlamına gelmez
 
Çünkü aşık değilsin...
 
Çünkü biliyorsun, benim evim her zaman senin yuvan olacak
Biliyorsun, benim kalbim sadece ve sadece sana ait
Sadece, sadece sana
 
Facebook X
expand collapse Translation details
maybe maybe
submitted on 6 wrz. 2017 - 10:26
Give a shoutout to maybe

Komentarze 1

mertovich mertovich
25 stycz. 2018, 21:39

Sahalardan uzaktasın, özlüyoruz geri dön esra..................................

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się