BB Brunes

Stereo

BB Brunes
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 2 przekłady Tłumaczenia 2
Dodaj do ulubionych
Album:
Long Courrier
Oryginalne teksty (piosenek)
francuski
Przekład
angielski

Stereo

Swim Swimming pool
J'nage dans la houle
Une jolie poule m'embrasse coulé
Swing Swinging foulr
J'perds j'pers la boule
Un drame est vite arrivé
Allons-nous coucher
 
Mais la nuit moi jamais je ne dors
Je n'entends rien vas-y mets plus fort
Des hauts tempos disco jusqu'à la mort
Je te veux dans ma, je te veux dans ma stéréo
 
Swim swimming pool
Cool cool be cool
Une poule m'enroule en brasse coulée
Swing swinging foule
Ça m'rend maboule
On est à peine arrivés qu'il faut se coucher
 
Mais la nuit moi jamais je ne dors
Je n'entends rien vas-y mets plus fort
Des hauts tempos disco jusqu'à la mort
Je te veux dans ma, je te veux dans ma stéréo
Des hauts tempos disco jusqu'à la mort
Je te veux dans ma, je te veux dans ma stéréo
 
Mais la nuit moi jamais je ne dors
Je n'entends rien vas-y mets plus fort
Des hauts tempos disco jusqu'à la mort
Je te veux dans ma, je te veux dans ma
 

Stereo

Swim swimming pool
I swim in the swell
A pretty hen1 kiss me, flowed
Swing swinging crowd
I'm losing, i'm losing it
A tragic event happens so easily
Let's go to sleep
 
But I never sleep at night
I can't hear anything, come on, turn the volume up
From the high tempo of disco music to the death
I want you, I want you in my stereo
 
Swim swimming pool
Cool cool be cool
A hen wraps me in racing breaststroke2
Swing swinging crowd
It makes me crazy
We've just arrived and we have to go to sleep
 
But I never sleep at night
I can't hear anything, come on, turn the volume up
From the high tempo of disco music to the death
I want you, I want you in my stereo
From the high tempo of disco music to the death
I want you, I want you in my stereo
 
But I never sleep at night
I can't hear anything, come on, turn the volume up
From the high tempo of disco music to the death
I want you, I want you in my
 
  • 1. figuratively, it can also mean a chick or a tart (in a pejorative way)
  • 2. a type of swimming
Facebook X
expand collapse Translation details
Whiite Whiite
submitted on 5 stycz. 2013 - 19:03
Give a shoutout to Whiite

Komentarze 7

jaimepapier jaimepapier
10 stycz. 2013, 11:09
5
jaimepapier jaimepapier
10 stycz. 2013, 11:11

Est-ce que « poule » ici veut dire une femme ?

Whiite Whiite A
10 stycz. 2013, 20:33

Merci beaucoup pour ton commentaire !
Et oui, j'ai ajouté quelques indications dans ma traduction pour clarifier ça ! ;)

jaimepapier jaimepapier
10 stycz. 2013, 20:53

Dans ce cas, je suggérerais "chick". Je crois qu'on dit "hen" pour une femme en Écosse... mais peut-être même là-bas non plus XD

Whiite Whiite A
10 stycz. 2013, 21:00

Ok, j'ai changé ça ;P Et oui, sur internet j'ai vu que "hen" avait à peu près la même signification en anglais qu'en français... Mais je suppose que ça dépend des endroits... Merci pour ton aide ;)

jaimepapier jaimepapier
10 stycz. 2013, 21:16

Oui, c'est un truc difficile à traduire. Parce que s'il y a la possibilité d'un sens péjoratif... ben, "chick" n'est jamais péjoratif (peut-être un peu sexiste, mais pas péjoratif). Et aussi on ne se dit pas "chick" partout non plus.

jaimepapier jaimepapier
10 stycz. 2013, 20:55

Enfin, si on traduit "jolie" par "pretty", ça renforce que c'est bien une femme. Alors pour moi, "a pretty hen" ça marche aussi.

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

Tłumaczenia