Album:
Στο Κόκκινο (2003)
Oryginalne teksty (piosenek)
grecki
Przekład
bułgarski
Sorry
Sorry
Момчето ми, бебчето ми,
моя радост, мое малко страдание,
ще бъда честна с теб.
Мисля за теб, интересуваш ме,
но започвам да се изморявам
от тази връзка с теб.
Момче мое, гордост моя,
направи ми услуга
и започни да търсиш друга.
Защото дойде часа да
чуеш нещо, което може
много да те разтревожи.
Скъпи, sorry, но намерих по-добро момче
и тук приключва нашето story.
Дойде време да се сбогуваме.
Скъпи, sorry, но трябва да продължиш нататък с живота си,
Принадлежа на друг, вече не съм твоя,
Пробвай да продължиш напред, sorry,
Sorry, sorry, но намерих по-добро момче.
Sorry, sorry, но намерих по-добро момче.
Момчето ми, бебчето ми,
моя радост, мое малко страдание,
ще бъда честна с теб.
Измори ме, не те понасям вече.
Пострадах от това,
че останах толкова много време с теб.
Момче мое, сърчице мое,
давам ти моята благословия,
дано ме забравиш лесно.
Защото дойде часа да
чуеш нещо, което може
да те накара да изгубиш съня си
за много вечери.
Скъпи, sorry, но намерих по-добро момче
и тук приключва нашето story.
Дойде време да се сбогуваме.
Скъпи, sorry, но трябва да продължиш нататък с живота си,
Принадлежа на друг, вече не съм твоя,
Пробвай да продължиш напред, sorry,
Sorry, sorry, но намерих по-добро момче.
Sorry, sorry, но намерих по-добро момче.













Don't be shy, click the "Thanks!" button. :)