Album:
Solayoh
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
fiński
Solayoh
Friday night was going nowhere…
Sitting in a small café,
Feeling lonely, a little tired,
I’ve been working hard all day.
Then a noise caught my attention,
And I heard a wonderful sound;
Coming at me like a tsunami,
Nearly took my feet off the ground.
A rush of excitement flowed into my ears.
Oh, beautiful people, ah ha-hi ha-hi-ha!
Hi-ia-ia-ia!
Solayoh, Solayoh,
where the sun is always shining on ya.
We play-oh,
we play-oh to the rhythm of a cha-cha.
Solayoh, Solayoh,
turn the music up,
it's gonna get ya.
We play-oh, we play-oh,
we can make it into a hot night.
Situation started improving.
Maybe this was kismet now.
And my body started moving,
I was really shaking down.
Something happened when I was dancing,
I could feel that powerful beat,
Taking me to new dimensions,
Waking up the devil in me.
A heavenly chorus and love all around.
Oh, beautiful people, ah ha-hi ha-hi-ha!
Hi-ia-ia-ia!
Solayoh, Solayoh,
where the sun is always shining on ya.
We play-oh,
we play-oh to the rhythm of a cha-cha.
Solayoh, Solayoh,
turn the music up,
it's gonna get ya.
We play-oh, we play-oh,
we can make it into a hot night.
It feels like I'm dreaming,
this word makes no sense.
Let's sing it again now, “Ah ha-i!”
Solayoh, Solayoh
where the sun is always shining on ya.
We play-oh,
we play-oh to the rhythm of a cha-cha.
Solayoh, Solayoh,
turn the music up,
it's gonna get ya.
We play-oh, we play-oh,
we can make it into a hot night.
Solayoh, Solayoh,
turn the music up,
it's gonna get ya.
We play-oh, we play-oh,
we can make it into a hot night.
We can make it into cha-cha!
Solayoh
Perjantai-ilta ei edennyt minnekään...
Istun pienessä kahvilassa,
Tunnen itseni yksinäiseksi, vähän väsyneeksi,
Olen työskennellyt kovasti koko päivän.
Sitten melu kiinnitti huomioni,
Ja kuulin mahtavan äänen;
Tulossa minua kohti kuin tsunami,
Sai jalkani melkein irti maasta.
Jännityksen kiire virtasi korviini
Oi, kauniit ihmiset, ah ha-hi ha-hi-ha!
Hi-ia-ia-ia!
Solayoh, Solayoh,
Missä aurinko paistaa aina ylläsi.
Pelaamme,
Pelaamme cha-chan rytmiin.
Solayoh, Solayoh,
Käännä musiikki kovalle,
Se saa teidät.
Pelaamme, pelaamme,
Voimme tehdä siitä kuuman yön.
Tilanne alkoi parantua,
Ehkä tämä nyt oli kismetiä.
Ja kehoni alkoi liikkua,
Olin todellakin tottumassa.
Jotain tapahtui kun olin tanssimassa,
Voin tuntea tuon voimakkaan rytmin,
Vievän minut uusiin ulottuvuuksiin,
Herättämään paholaisen minussa.
Taivaallinen kertosäe ja rakkautta kaikkialla.
Oi, kauniit ihmiset, ah ha-hi ha-hi-ha!
Hi-ia-ia-ia!
Solayoh, Solayoh,
Missä aurinko paistaa aina ylläsi.
Pelaamme,
Pelaamme cha-chan rytmiin.
Solayoh, Solayoh,
Käännä musiikki kovalle,
Se saa teidät.
Pelaamme, pelaamme,
Voimme tehdä siitä kuuman yön.
Tuntuu, kuin unelmoisin,
Tämä sana ei ole järkevä.
Lauletaan se taas nyt, "Ah ha-i"
Solayoh, Solayoh,
Missä aurinko paistaa aina ylläsi
Pelaamme,
Pelaamme cha-chan rytmiin.
Solayoh, Solayoh,
Käännä musiikki kovalle,
Se saa teidät.
Pelaamme, pelaamme,
Voimme tehdä siitä kuuman yön.
Solayoh, Solayoh,
Käännä musiikki kovalle,
Se saa teidät.
Pelaamme, pelaamme,
Voimme tehdä siitä kuuman yön.
Voimme tehdä siitä cha-chata!

Give a shoutout to katten








Komentarze 2
"where the sun is always shining on ya" ois paremmin "missä aurinko paistaa aina ylläsi" koska "ya" on "you" englannin slangissa :)
No niinpäs näyttääkin olevan, hyvä että korjasit kun en itse tajunnut :D