Luxtorpeda

Smola

Luxtorpeda
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 2 przekłady Tłumaczenia 2
Dodaj do ulubionych
Oryginalne teksty (piosenek)
polski
Przekład
angielski

Smola

Smoła
 
Wszystko co mam
to dobre i złe
spala się w słowach
trawionych przez wers
i mądrych zdań pełe usta!
 
A kiedy z iluzji
wyrywa mnie świat
to jedyne co
dla Ciebie znów mam
to ta obrzydliwa pustka!
 
I znów niby jestem
choć jakby częściowo
dmuchasz i znikam
para i obłok
przeciekam przez palce!
 
Chciałbym człowiekiem być
a nie duchem
ciepłym powietrzem
bezwładnych wzruszeń
szarpanych nagłym wiatrem!
 
Czasami spotykam się z sobą
milczę wtedy na każdy temat
czasami walę w mur głową
boli, ale nic się nie zmienia
czasami gdy myślę o Tobie
szukam wtedy Twojego cienia
czasami nie jestem sobą,
biję, ale serce z kamienia..
 

Tar

Tar
 
Everything I have,
what's good and bad,
is burnt in words
being digested by line
and mouth full of wise sentences!
 
And when the world
pulls me out from the illusion,
the only thing
I have for you again
is that awful emptiness!
 
I seem to be again,
partially though.
You blow and I disappear,
A steam and a cloud
I'm slipping through the fingers!
 
I'd like to be a human,
not a ghost,
I'd like to be warm air
of inert emotion
being tugged by an unexpected wind!
 
Sometimes I meet with myself
and then I am silent on every topic.
Sometimes I hit my head on the wall
It hurts, but nothing changes.
Sometimes when I think of you,
I look for your shadow.
Sometimes I am not myself.
There beats something, but it's a heart of stone.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
dsilva21 dsilva21
submitted on 8 maj 2014 - 13:23
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika relegadorelegado
Give a shoutout to dsilva21

Komentarze 1

dsilva21 dsilva21 A
16 maj 2014, 19:41

Hi. I can't change the spelling mistake, somebody who's put has to change it. And when it comes to the last line, I think he sings "bije" and that would match the heart of stone which beats, so it is not beaten by him. I checked lyrics on other websites and there was "bije". But thanks for pointing it out anyway :)

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

Tłumaczenia

frazeologizmy z utworu "Smola"