Logan Henderson

Sleepwalker

Logan Henderson
Tłumaczenie (niemiecki) Tłumaczenia 3 przekłady Tłumaczenia 3
Dodaj do ulubionych
Prośba o sprawdzenie Informacje ×
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
niemiecki

Sleepwalker

Sleepwalker

[Verse 1]
Da war ein Moment für unsere Verabschiedung
Ich saß da und wischte die Tränen aus deinen Augen, yeah
Wir sagten wir würden Freiraum brauchen, um wegzugehen
Aber du weißt wie man mich zurück bekommt
So mein kleiner Träumer, wir sehen uns heute Nacht
 
[Pre-Chorus]
Ich renne durch die Alpträume, die du mir mein Kopf brachtest
Jedes mal wenn ich aufwache lieg ich in deinem Bett
 
[Chorus]
Schließe die Ketten, schmeiß den Schlüssel weg
Hab versucht wachzubleiben, doch du hast ein Stück von mir
Sie sagte "Lauf weiter, Schlafwandler, lauf weiter"
Du, Du drückst mich runter, ich ertrinke im tiefen
Ich werde wachbleiben, will noch nicht schlafen gehen
Doch sie sagt "Lauf weiter, Schlafwandler, lauf weiter, Schlafwandler"
 
[Verse 2]
Ich behalt Geheimnisse, meine Lippen sind versiegelt
Alle deine Dämonen, die gibt es ja wirklich
Die Schatten an der Wand, sehen mir beim krabbeln zu
Aber du weißt wie man mich zurück bekommt
Ich bin nur ein Monster das du niemals fürchten wirst
 
[Chorus]
Schließe die Ketten, schmeiß den Schlüssel weg
Hab versucht wachzubleiben, doch du hast ein Stück von mir
Sie sagte "Lauf weiter, Schlafwandler, lauf weiter"
Du, Du drückst mich runter, ich ertrinke im tiefen
Ich werde wachbleiben, will noch nicht schlafen gehen
Doch sie sagt "Lauf weiter, Schlafwandler, lauf weiter, Schlafwandler"
 
[Bridge]
Warum lässt du mich nicht allein?
Verdammt, lass mich raus
Jedes mal wenn ich außer Kraft bin sagt sie "dreh dich um"
 
[Chorus]
Schließe die Ketten, schmeiß den Schlüssel weg
Hab versucht wachzubleiben, doch du hast ein Stück von mir
Sie sagte "Lauf weiter, Schlafwandler, lauf weiter"
Du, Du drückst mich runter, ich ertrinke im tiefen
Ich werde wachbleiben, will noch nicht schlafen gehen
Doch sie sagt "Lauf weiter, Schlafwandler, lauf weiter, Schlafwandler"
 
Facebook X
expand collapse Translation details

I'm here! Once more, I did a Job for you!

To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).
monwits monwits
submitted on 13 paź. 2018 - 16:52
Give a shoutout to monwits

Tłumaczenia

frazeologizmy z utworu "Sleepwalker"