Monoir

Shadows

Monoir
Tłumaczenie (bułgarski) Tłumaczenia 5 przekładów Tłumaczenia 5
Dodaj do ulubionych
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
bułgarski

Shadows

Сенки

Не ме оставяй тук
Знаеш, че от сенките ме е страх
Ако ме чуеш да викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Ти беше прав
Когато не си до мен
Нищо не е както трябва
Аз бях сляпа
 
Градските светлини
Всичките ми самотни нощи
Не мога да те залича от мислите ми
 
Търпение, нямам търпение
Никой не ме привличаше както ти
(Към никого не се пристрастих както към теб)
 
Не ме оставяй тук
Знаеш, че от сенките ме е страх
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Не ме оставяй да разговарям с ехото
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Късно ли е?
Колко (дълго) ще трябва да чакам?
Ще останеш ли този път?
 
Търпение, нямам търпение
Никой не ме привличаше както ти
(Към никого не се пристрастих както към теб)
 
Търпение, без никакво търпение
Не мога да повярвам, че те искам обратно
 
Не ме оставяй тук
Знаеш, че от сенките ме е страх
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Не ме оставяй да разговарям с ехото
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Знаеш, че от сенките ме е страх
Ако ме чуеш да викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Не ме оставяй да разговарям с ехото
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Знаеш, че от сенките ме е страх
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Не ме оставяй да разговарям с ехото
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Gość Gość
submitted on 16 lut. 2019 - 20:00
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Ralica GeorgievaRalica Georgieva
Give a shoutout to Gość

Komentarze 2

sleepless.swans sleepless.swans E
20 lip. 2019, 12:13

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Nadejda Silva Nadejda Silva
13 wrz. 2019, 14:59

I did review it. Thanks

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się