Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
węgierski
Shadow
Bags all packed, make sure you remember everything
No looking back, no more; not for anything.
This is what you wanted, isn't it?
Clear it out just like you've never been
What's a goodbye good for, anyway?
There's nothing left of you to remind me
But somehow you're still standing behind me
I'm trying hard to forget you
But my empty walls won't let me let you go
When you took it all, you forgot your shadow
You say you wish me well without you
But something 'bout you tells me that you know, oh oh
When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow
When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow, your shadow, oh oh
Hide all your photographs,
But I can feel you watching me
How long does your memory last?
It's time I ought to be
Moving on and getting over you
I bet it looks like I'm not even trying to
Here all alone, my past on the walls
With nothing left of you to remind me
So why are you still standing behind me
I'm trying hard to forget you
But my empty walls won't let me let you go
When you took it all, you forgot your shadow
You say you wish me well without you
But something 'bout you tells me that you know, oh oh
When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow
When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow, your shadow, oh oh
It's always there, too close, too much
The shape of something I can't touch
I turn, and find the shadow's grown
Those empty eyes I begged to stay
Are watching me from yesterday
You can leave me, can you leave me alone?
I'm trying hard to forget you
But my empty walls won't let me let you go
Let me go
You say you wish me well without you
But something 'bout you tells me that you know, oh oh
When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow
When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow, your shadow, oh oh
When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow
Bags all packed, make sure you remember everything
Árnyék
Táskák bepakolva, bizonyosodj meg róla, hogy mindenre emlékszel,
Nincs visszatekintés, többé már nincs, semmiért sem.
Ez az, amit akartál, nemigaz?
Kitörölni, mintha sosem lett volna,
Egyáltalán minek a búcsú?
Nem hagytál hátra semmit, hogy rád emlékeztessen,
De valahogy még mindig mögöttem állsz.
Keményen próbállak elfelejteni,
De üres falaim nem engedik, hogy elengedjelek.
Mikor mindent elvittél, itt felejtetted árnyékodat.
Azt mondod, kívánod, hogy jól ellegyek nélküled,
De valami azt súgja, hogy tudod, oh, oh...
Mikor mindent elvittél, itt felejtetted
Árnyékodat, árnyékodat.
Mikor mindent elvittél, itt felejtetted
Árnyékodat, árnyékodat, árnyékodat, oh, oh...
Elrejtem az összes fényképedet,
De így is érzem, hogy figyelsz.
Meddig tart, míg emléked eltűnik?
Itt az alkalom, hogy
Mozduljak, és túljussak rajtad.
Fogadok, hogy úgy néz ki, mintha nem is próbálnám meg.
Itt, teljesen egyedül, a múltam a falakon.
Semmi sem maradt, mi rád emlékeztetne,
Akkor hát miért állsz még mindig mögöttem?
Keményen próbállak elfelejteni,
De üres falaim nem engedik, hogy elengedjelek.
Mikor mindent elvittél, itt felejtetted árnyékodat.
Azt mondod, kívánod, hogy jól ellegyek nélküled,
De valami azt súgja, hogy tudod, oh, oh...
Mikor mindent elvittél, itt felejtetted
Árnyékodat, árnyékodat.
Mikor mindent elvittél, itt felejtetted
Árnyékodat, árnyékodat, árnyékodat, oh, oh...
Mindig itt van, túl közel, túl erősen
Valaminek az alakaja, mit nem érinthetek meg.
Megfordulok, és egy növekvő árnyat találok,
Azt mondod, kívánod, hogy jól ellegyek nélküled,
De valami azt súgja, hogy tudod, oh, oh...
Keményen próbállak elfelejteni,
De üres falaim nem engedik, hogy elengedjelek.
Engedj el!
Azt mondod, kívánod, hogy jól ellegyek nélküled,
De valami azt súgja, hogy tudod, oh, oh...
Mikor mindent elvittél, itt felejtetted
Árnyékodat, árnyékodat.
Mikor mindent elvittél, itt felejtetted
Árnyékodat, árnyékodat, árnyékodat, oh, oh...
Mikor mindent elvittél, itt felejtetted
Árnyékodat, árnyékodat.
Táskák bepakolva, bizonyosodj meg róla, hogy mindenre emlékszel...
submitted on 17 li. 2013 - 18:44
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
PixieAudrey

Give a shoutout to Gość




