Monika Liu

Sentimentai

Monika Liu
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 21 przekładów Tłumaczenia 21
Dodaj do ulubionych
Oryginalne teksty (piosenek)
litewski
Przekład
angielski

Sentimentai

Sentiments

Knock knock knock
At night is knocking at my heart
Full of longing
Accompanied by memories
A ghost
 
You, it's you, it's you
A face seen long ago
Why are you laughing like a clown
At my shining eyes?
 
Moments are spinning in a circle in my head,
they're running where you are
A million roses like sentiments
are drowning in the sea of clouds
 
Ah...
 
Restless sea is rustling
I have tears in my eyes
That's it - he's never gonna come back
He arrived as a black foam*
 
I remember how I'm standing in the middle of dunes of Nida
and waiving to a seagull
so far, far away...
 
Moments are spinning in a circle in my head
they're running where you are
A million roses like sentiments
are drowning in the sea of clouds
 
Moments are spinning in a circle in my head
they're running where you are
A million roses like sentiments
are drowning in the sea of clouds
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Jautukas Jautukas
submitted on 19 stycz. 2022 - 12:04
Give a shoutout to Jautukas
Komentarz autora:

* This is a link to Lithuanian fairytale ''Eglė žalčių karalienė'', where the main character is waiting for her loved one to arrive as a white foam if he's alive, and black foam if he's dead