Artem Pyvovarov

Романс

Artem Pyvovarov
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 2 przekłady Tłumaczenia 2
Dodaj do ulubionych
Oryginalne teksty (piosenek)
ukraiński
Przekład
angielski

Романс

Не говори, не говори
Про світанковий яр той
Там сплять прощання явори
Під вибухами хмари
 
Бродили щастям дні мої
З тобою у маю
І на багнети солов'їв
Я кинув юнь твою
 
Я плескав небо мрій своїх
На твій дівочий шлях…
І жаль мені, що я не міг
Спалить тебе в полях
 
Не говори, не говори
Про світанковий яр
Там сплять прощання явори
Під вибухами хмар
 
Не говори, не говори
Про світанковий яр той
Там сплять прощання явори
Під вибухами хмари
 
Бродили щастям дні мої
З тобою у маю
І на багнети солов'їв
Я кинув юнь твою
 

Romance

Don't talk, don't talk
About that dawn ravine
Where farewell maples sleep
Under the explosions of clouds
 
My days were brimming
With happiness with you in May
And the bayonets of the nigtingales
I left behind your youth
 
I clapped the sky of my dreams
On your maiden path...
And I'm dreadfully sorry that I couldn't
Burn you in the fields
 
Don't talk, don't talk
About that dawn ravine
Where farewell maples sleep
Under the explosions of clouds
 
Don't talk, don't talk
About that dawn ravine
Where farewell maples sleep
Under the explosions of clouds
 
My days were brimming with happiness
With you in May
And the bayonets of the nigtingales
I left behind your youth
 
Facebook X
expand collapse Translation details


This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

You can buy me a coffee here, if you like:
https://buymeacoffee.com/theqila

Theqila Theqila
submitted on 24 paź. 2023 - 12:38
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika la libertala liberta
Give a shoutout to Theqila

Tłumaczenia