maltański request for "Dolerme"
Requested by:
soy_alguien
on 21 maj 2020 - 22:59
soy_alguien
on 21 maj 2020 - 22:59
Subscribed by:
Kasia19160
Oryginalne teksty (piosenek)
hiszpański
Przekład
maltański
Dolerme
Por toda’ esa vece’ que me puse detrá’
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
Por toda esa’ vece’ que me puse detrá’
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
Esas bixis que ahora tienes baby
no saben que
Esas bixis que ahora tienes baby
no saben que
Lo que le’ espera
lo que le’ espera
lo que le’ espera
Yo ya no sé porqué no quiere dolerme
Acelero pa’ ver si consigo estrellarme
Quiero que lo vea’, no piense’ en detenerme
Y así demuestra’ que has podí’o olvidarme
O, ¿por qué no pone’ tú también de tu parte?
Pisa fondo y deja ir el volante
Que no tenga que ir yo una vez má’ a buscarte
Porque sé que no podrá’ atreverte
Deprisa, deprisa, deprisa
Que no sea mañana
Me parto la camisa
Deprisa, deprisa, deprisa
Que no sea mañana
Que no sea mañana
Yo ya no sé porqué no quiere dolerme
Acelero pa’ ver si consigo estrellarme
Quiero que lo vea’, no piense’ en detenerme
Y así demuestra’ que has podí’o olvidarme
O, ¿por qué no pone’ tú también de tu parte?
Pisa fondo y deja ir el volante
Que no tenga que ir yo una vez má’ a buscarte
Porque sé que no podrá’ atreverte
Yo ya no sé porqué no quiere dolerme
Yo ya no sé porqué no quiere dolerme
Zaloguj się lub utwórz konto, aby wysłać tłumaczenie
Sanja94
submitted on 24 mar. 2020 - 17:52
Współtwórcy:
Komentarz wysyłającego:
La significacion la imagen de cancion gracias a usuario youtube GIO P
MASCARILLA:TOXICIDAD
CUCHILLO:RUPTURA
PERRO:PROTECCIÓN
ANILLO /CADENA: PODER
MÓVIL:COMUNICACIÓN
PIE ALZADO:SENSUALIDAD
MIRADA:DECEPCIÓN
MANO SUJETANDO BARBILLA:COQUETERÍA
CAMA:REFUGIO
COLOR AZUL ESCENA:LIBERTAD, FIDELIDAD, LEALTAD
AUSENCIA DE DECORACIÓN:CENTRA LA SOLEDAD EN SU MÁS ESTRICTA INTIMIDAD.
MOMENTO:PASAR PÁGINA
Prawa autorskie:













