turecki request for "Courageous"

Help translate from angielski to turecki song Courageous by NEANGELY
Requested by: TerlanEurovisionBoy TerlanEurovisionBoy on 12 czerw. 2014 - 08:51
Subskrybuj Subskrybuj
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
turecki

Courageous

I was born to sing this is my arena
Still I've been lost where I'm confined
Since you came along I'm your ballerina
You gave me space to ease my mind
 
Do you feel the stream will I be redeemed
Can we build a lasting love supreme
Gonna set my sights on a new tomorrow
I'm gonna leave the night behind
 
I will stay courageous
When you stand and join the fight
Cause your love's contagious
We can make it through the night
I was walking through tornadoes
When you faced your hurricanes
I will stay courageous
When you stand and join the fight
 
Breaking up the irons of my frustration
You had a perfect key designed
Now I feel the dancefloor is my salvation
You've got a touch that's so refined
 
Do you feel the stream will I be redeemed
Can we build a lasting love supreme
Gonna set my sights on a new tomorrow
I'm gonna leave the night behind
 
I will stay courageous
When you stand and join the fight
Cause your love's contagious
We can make it through the night
I was walking through tornadoes
When you faced your hurricanes
I will stay courageous
When you stand and join the fight
 
Everlasting love everlasting
I'm recasting life you're recasting
Everlasting love everlasting life
I'm recasting love everlasting
 
I will stay courageous
When you stand and join the fight
 
I'm gonna leave the night behind
I'm gonna leave the night behind
I'm gonna leave the night behind
I'm gonna leave the night behind
 
I will stay courageous
When you stand and join the fight
Cause your love's contagious
We can make it through the night
I was walking through tornadoes
When you faced your hurricanes
I will stay courageous
When you stand and join the fight
 
 
Zaloguj się lub utwórz konto, aby wysłać tłumaczenie
expand collapse Song details
MsStrange MsStrange
submitted on 31 grud. 2013 - 19:36
Współtwórcy:

Tłumaczenia