Album:
Sports
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
hiszpański
Re-Do
Español ReDo
[Intro]
Quiero empezar por el principio
Quizá como una renovación
Reemplazar las voces en mi cabeza
Con ciega inocencia
[1ª Estrofa]
Quiero una renovación completa
Tal vez cambiar mi mente
Reportar las pérdidas, tomar el reclamo
"Que pena, es una pena"
Estamos dejando fluir nuestro tiempo
Pues estamos dejando fluir éstas cervezas
Ningún momento espectacular ocurrió por decir
"Vamos, tío, sólo tómate un trago más"
[Coro]
Intenta, intenta olvidar
Que tus huesos se desmantelarán
Y los sueños que tuviste
Con el tiempo colisionarán
Tu no correspondido amor por la vida seguramente va-
Deja eso, estoy pensando demasiado de noche.
[2ª Estrofa]
Quizá pueda nada más superarlo
O extinguirme como un tricerapto
Pero amo amar ver películas,
sentarme, y también respirar
Mi familia y amigos estarían devastados
¿Pero es eso suficiente? (¡Oh no, no es suficiente!)
El futuro me aterra, pero supongo que podría simplemente
Hacerme un ovillo y pensar-
[Coro]
Intenta, intenta olvidar
Que tus huesos se desmantelarán
Y los sueños que tuviste
Con el tiempo colisionarán
Tu no correspondido amor por la vida seguramente va-
Deja eso, estoy pensando demasiado de noche.
[Outro]
Intento, intento olvidar
Que tus huesos se desmantelarán
(No romperé con ninguna barrera)
Y los sueños que tuviste
Con el tiempo colisionarán
(Seguiré pensando en el futuro, el futuro me aterra)
Tu no correspondido amor por la vida seguramente va-
(No te juzgaré si piensas igual)
Deja eso, estoy pensando demasiado de noche.
(Así que sigamos pensando, "Pues, el futuro- el futuro nos aterra".)

Give a shoutout to Sofia Garrido
Komentarz autora:
Como pueden notar claramente, no sé ya más qué estoy haciendo... Anyways
Toda corrección es bienvenida.






Komentarze 4
Disculpa pero, ¿esta traducción es un borrador que publicaste sin querer?
Está incompleta y llena de símbolos y alternativas.
Daremos a Sofia una semana para completar la traducción. Es demasiado tiempo para venir acá y añadir lo que aún queda fuera. Si para el 25 de abril no está completa, será borrada.
Una disculpa, se me fue el dedo al momento de guardarla como borrador y se publicó incompleta. Ayer no pude terminarla, así que hoy estará corregida. ¿Hay alguna forma de ocultar traducciones que se publican incompletas sin querer? No quisiera que me volviera a pasar, pero por cualquier cosa.
Podemos borrar la publicación, pero ahora que ya ha añadido, pienso que el mejor sería editar este trabajo y añadir lo que queda fuera. No es necesario disculparse :)