Deeperise

Raf

Deeperise
Tłumaczenie (francuski) Tłumaczenia 11 przekładów Tłumaczenia 11
Dodaj do ulubionych
Prośba o sprawdzenie Informacje ×
Oryginalne teksty (piosenek)
turecki
Przekład
francuski

Raf

Etagère

Tu es écrite sur ma peau,
Que puis je y faire?
Tu es gravé dans mon cœur
Mon esprit,
Il me fait perdre mon coeur...
 
Tu n'es jamais sortie de mon esprit,
Tu es toujours devant mes yeux
Tu t'es maçonné comme un mur
devant moi
 
Tu trouveras des erreurs si tu en cherche,
Toujours tu analyses, comme une punition,
Tu seras oubliée,
Tu seras rangée sur l'étagère...
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)

Super Girl Super Girl
submitted on 26 stycz. 2018 - 19:19
Give a shoutout to Super Girl

Komentarze 6

Super Girl Super Girl A
26 stycz. 2018, 20:20

Merci :) The song is dedicated to a woman, so I think it”s correct ”oubliée”

celalkabadayi celalkabadayi
30 stycz. 2018, 20:02

Çıkmadın aklımdan bir gün = Tu n'es jamais sortie de mon esprit..............ça suffit

Raf = shelf = rayon = étagère

Song's name can be "d'un côté"

Lubię1
Super Girl Super Girl A
30 stycz. 2018, 20:11

Merci :)

Lubię1
celalkabadayi celalkabadayi
31 stycz. 2018, 05:05

de rien...

Cemo 75 Cemo 75
17 czerw. 2018, 21:22

Raf = Etagère
Elimden ne gelir : Que puis je y faire
içime kazinmissin = Tu es gravé dans mon cœur
Kendini bir duvar gibi ördün karsima = Tu t'es maçonné comme un mur devant moi
Unutulur gidersin, kaldirirlar rafa = Tu sera oublié, tu sera rangé sur l'étagère

Lubię1
Super Girl Super Girl A
18 czerw. 2018, 06:32

Merci! :)

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

Deeperise TOP 3