Album:
The Thrill of It All (2017)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
rosyjski
Palace
Дворец
На руинах, что во мне -
Стен, что строили с тобой -
Пыль застыла в тишине,
Чтоб твой призрак знал покой
Ммм
Пусто там - заброшено!
Для чего их строили?
На пути к большой любви
Мы друг друга встретили
Ммм
А-Я-ааа, всё скучаю
Я-ааа-не, забыл!
Сломан дворец, что построить мы пытались,
Но всё было не зря, если любил!
Ммм
Так прекрасен был наш дом -
Стал он сломанным дворцом!
Сожалею обо всём
И сердцах, разбитых в нём!
Ммм
Знаю, не сдадимся мы
И обиды все простим!
Станем лучше для других,
Но твой призрак во мне жив!
Ммм
А-Я-ааа, всё скучаю
Я-ааа-не, забыл!
Сломан дворец, что построить мы пытались,
Но всё было не зря, если любил!
А-Я-ааа, всё скучаю
Я-ааа-не, забыл!
Сломан дворец, что построить мы пытались,
Но всё было не зря, если любил!
Но всё было не зря, если любил!
To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).

Give a shoutout to Vadim Kopytov
Komentarz autora:
Эквиритмический перевод, исполнение в русской версии по ссылке https://youtu.be/pEe-6bdHS4Y









Vadim Kopytov