Utwór wykonywany również przez:
Album:
Achtung Baby (1991)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
turecki
One
bir
Daha mı iyiye gidiyor
Yoksa sen de mi aynı hissediyorsun
Rahatlarsın,
artık suçlayabileceğin biri var
Diyorsun ki...
Bir aşk
Bir hayat
Gecede bir ihtiyaç
Paylaşacağımız bir aşk
Üstüne düşmezsen terkeder seni
Seni hayalkırıklığına mi uğrattım
Yoksa ağzında kötü bir tat mi bıraktım
Aşkı hiç yaşamamış gibi davranıyorsun
Ve benim de yaşamadan gitmemi istiyorsun
Aslında...
Çok geç
Bu gece
Geçmişi günışığına tırpanlamak için
Biriz, ama aynı değiliz
Birbirimizi cekmelıyız
Birbirimizi çekmeliyiz
Bir...
Buraya af dinlemeye mi geldin
Ölüleri diriltmeye mi geldin
İsa rolüne mi soyundun
Kafandakii cüzzama rağmen
Çok mu sordum
Çok mu fazla
Bana hiçbir şey verdın
Şımdi de elimdeki tek şey bu
Biriz
Ama aynı değiliz
Birbirimizi ıncitiyoruz
Sonra tekrarlıyoruz
Diyorsun ki
Aşk bir mabeddir
Aşk kanundan da ötedir
İçeri girmemi istiyorsun
Sonra da süründürüyorsun
VE artık dayanamıyorum
Elindekine
Ki elindeki tek şey acıyken
Bir aşk
Bir kan
Bir hayat
Yapman gerekeni yapmalısın
Bir hayat
Beraber
Kızkardeşler
Kardeşler
Bir hayat
Ama aynı değiliz
Birbirimizi çekmeliyiz
Çekmeliyiz
Bir...hayat
Bir

Give a shoutout to kurtulus.sahiner
Komentarz autora:
The metaphors and allusions in this song lead to some cultural gaps in the translation process of the song thus a mota mot translation would only enlarge these cultural gaps











