Aliona Moon

O mie

Aliona Moon
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 19 przekładów Tłumaczenia 19
Dodaj do ulubionych
Album:
Eurovision Song Contest: Malmö 2013 (2013)
Oryginalne teksty (piosenek)
rumuński
Przekład
angielski

O mie

O mie de apusuri pierdute în mare,
Pierdute în noi.
Pe gene o mie de raze de soare
Aduceau dimineți pentru doi.
 
O mie de stele arzând căzătoare
Priviri ne-au furat,
În ceruri o mie de nopți seculare
S-au tot spulberat.
 
Noi am rezistat.
 
Refren: (×2)
Între soare și ploi se nasc mii de culori,
Dar noi vedem doar nori.
Amintiri despre noi înșirat-am pe foi,
Apoi le-am distrus amândoi.
 
O mie de lacrimi nu-mi spală durerea
De când te-am pierdut.
De-o mie de nopți mă înghite tăcerea,
Ea vrea să te uit.
 
Îmi cere prea mult.
 
Nu cred că este-n trecut
Fiorul ce l-am avut.
Vreau un nou început!
 
Refren: (×2)
Între soare și ploi se nasc mii de culori,
Dar noi vedem doar nori.
Amintiri despre noi înșirat-am pe foi,
Apoi le-am distrus amândoi.
 
Credeam în dragostea ta,
Speram că nu va seca.
Credeam în visele mari,
Dar ai ales să dispari.
 
Credeam că nu e-n trecut
Fiorul ce l-am avut.
Vreau un nou început!
 
Refren: (×2)
Între soare și ploi se nasc mii de culori,
Dar noi vedem doar nori.
Amintiri despre noi înșirat-am pe foi,
Apoi le-am distrus amândoi.
 

A Thousand

A thousand sunsets lost in the sea, lost inside us,
On our eyelashes a thousand rays of sun would bring the morning light for the two of us
A thousand burning shooting stars had enchanted us,
Into the skies a thousand secular nights had vanished.
We had stayed strong.
 
Chorus: (X2)
The sun and the rains give birth to a thousand colours
But all we can see are the clouds,
Memories of us that we had written together
But then destroyed.
 
A thousand tears can’t wash away the suffering
I’ve been through since I lost you.
For a thousand nights I’ve fallen silent, silence wants me to forget you,
It asks too much of me,
I don’t think it belongs to the past, the thrill I felt,
I want a new beginning!
 
Chorus (X2)
I believed in your love, I had hoped that it would not dry out,
I believed in great dreams, but you chose to go away,
I thought it didn’t belong to the past, the thrill I felt,
I want a new beginning.
 
Chorus (X2)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
licorna.din.vis licorna.din.vis
submitted on 3 kw. 2013 - 15:23
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika AnzhelitochkaAnzhelitochka
Give a shoutout to licorna.din.vis

Komentarze 10

Anzhelitochka Anzhelitochka M
3 kw. 2013, 17:56

Thank you so much! Beautiful song! :)

licorna.din.vis licorna.din.vis A
3 kw. 2013, 18:08

Not at all :)

aylin_22 aylin_22 M
25 kw. 2013, 10:36

Hello ! I corrected some diacritics in the original lyrics...Would you please take a look to see if everything seems correct now ( it is wrong in the video too :-) )
Thank you !!!!

Lubię1
licorna.din.vis licorna.din.vis A
26 kw. 2013, 17:03

Hello, Aylin! You missed a few :p but don't worry, I took care of them :)
I remember when I translated this song I wanted to add diacritics but then I forgot :bigsmile: so thank you too for editing the lyrics :)
As for î instead of â, well, it's not that wrong to write it because in Moldova, from where the singer is, the rule of â doesn't apply, so they use only î.

Lubię1
Anzhelitochka Anzhelitochka M
26 kw. 2013, 17:05

Romanian is so beautiful language! / random comment :P

Lubię3
Brujita Brujita
26 kw. 2013, 17:06

I totally agree with you!xD

Lubię2
Anzhelitochka Anzhelitochka M
26 kw. 2013, 17:07

I have to add that all romance languages are beautiful :)

Lubię3
Brujita Brujita
26 kw. 2013, 17:14

Yeah! *___*

Lubię2
Manon Manon
10 maj 2013, 21:42
5
Lubię2
yunus.emre.bicer yunus.emre.bicer
16 maj 2013, 16:48
Lubię2
Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

Help to translate

Aliona Moon TOP 3