Olivia Rodrigo

the grudge

Olivia Rodrigo
Tłumaczenie (turecki) Tłumaczenia 11 przekładów Tłumaczenia 11
Dodaj do ulubionych
Album:
GUTS
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
turecki

the grudge

kin

Her hafta mayıs ayındaki o cumayla ilgili kabuslar görüyorum
Senin bir aramanla nasıl da bütün hayatım değişmişti
İhanete uğrayışına güvendim, hala da kafam karışık
Sevdiğim her şeyi aldın ve parmaklarının arasında ezdin
Ve verdiğin hasar hakkında düşündüğünden bile şüphelendim
Ama sanki yaşamam buna bağlıymış gibi her detaya sarıldım
Benim ölümsüz aşkım, şimdi bir kin gibi tutuyorum onu
Ve yeterli olmadığımı düşündüğüm her an senin sesini duyuyorum
 
Ve zorlu biri olmaya çalıştım, ama çığlık atmak istedim
Senin bu yaptıklarını bir insan nasıl böyle kolayca yapabilir ki?
Ve umursamadığımı söyledim, iyi olduğumu söyledim
Ama sen boş veremeyeceğimi biliyorsun
Denedim, denedim, uzun süre boyunca denedim
Affetmek güç ister, ama ben güçlü hissetmiyorum
 
Zihnimde sana karşı kazandığım tartışmalar
Duşta, arabada, ve yatmadan önce aynada
Evet, yalnız olduğumda ve seni çok suçlu hissettirdiğimde zorlu biriyim
Ve senin biraz üzgün olduğun bir zamanı hayal ediyorum
Ve bunların hepsini bana neden yaptığını anlamaya çalışıyorum
Özgüvensiz olsan gerek, çok mutsuz olmalısın
Ve bunu kalpten biliyorum ki insanları incitmek insanları incitir
Ve ikimizde kan akıttık, ama, adamım, bu kesikler asla eşit değildi
 
Ve zorlu biri olmaya çalıştım, ama çığlık atmak istedim
Senin bu yaptıklarını bir insan nasıl böyle kolayca yapabilir ki?
Ve umursamadığımı söyledim, iyi olduğumu söyledim
Ama sen boş veremeyeceğimi biliyorsun
Denedim, denedim, uzun süre boyunca denedim
Affetmek güç ister, ama ben güçlü hissetmiyorum
 
Ooh, tüm bunları hak ettiğimi düşünüyor musun?
Ooh, çiçeğin kezzap ile dolu
Yıkılışımı izlemek için inşa ettin resmen beni
Her şeye sahipsin ve hala daha fazlasını istiyorsun
 
Ve zorlu biri olmaya çalıştım, zalim biri olmaya çalıştım
Ama tüm bunlardan sonra bile, benim her şeyimsin sen
Ve umurunda olmadığını biliyorum, ve bu da gayet iyi
Ama sen boş veremeyeceğimi biliyorsun
Denedim, denedim, uzun süre boyunca denedim
Affetmek güç ister, ama henüz o noktada olduğumdan çok da emin değilim
Affetmek güç ister, ama
 
Facebook X
expand collapse Translation details
heyyitszd heyyitszd
submitted on 7 wrz. 2023 - 23:00
Give a shoutout to heyyitszd