Hovig

Gravity

Hovig
Tłumaczenie (hiszpański) Tłumaczenia 26 przekładów Tłumaczenia 26
Dodaj do ulubionych
Album:
Eurovision Song Contest 2017
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
hiszpański

Gravity

Gravedad

No importa a donde vayas
No importa donde estés
Donde sea el viento sopla
Déjame ser tu gravedad
 
Puedo ser tu héroe
Puedo ser tu fantasía
Puedo ser la cura
Yeah
Déjame ser
Tu remedio
 
Justo a tu lado
Nunca te dejaré
 
Déjame ser tu corazón y tu compañía
Te dejaré ser quién pueda apoyarse en mi
Te atraparé cuando caigas
Cuando vayas en caída libre
Déjame ser, ser tu gravedad
 
Déjame ser tus alas
Cuando estés volando alto
Te voy a elevar a lo más alto, hasta tocar el cielo
Te atraparé cuando caigas
Cuando vayas en caída libre
Déjame ser, ser tu gravedad
 
Tócame, inseparablemente
Como la gravedad
 
Tan alta como la más alta montaña
Tan hondo como el océano más profundo
Oh tranquilízate sólo déjame ser tu gravedad
 
Déjame ser tu corazón y tu compañía
Te dejaré ser quién pueda apoyarse en mi
Te atraparé cuando caigas
Cuando vayas en caída libre
Déjame ser, ser tu gravedad
 
Déjame ser tus alas
Cuando estés volando alto
Te voy a elevar a lo más alto, hasta tocar el cielo
Te atraparé cuando caigas
Cuando vayas en caída libre
Déjame ser, ser tu gravedad
 
Toca inseparablemente
Es todo lo que seremos
Ser gravedad
 
Déjame ser tu corazón y tu compañía
Te dejaré ser quién pueda apoyarse en mi
Te atraparé cuando caigas
Cuando vayas en caída libre
Déjame ser, ser tu gravedad
 
Déjame ser tus alas
Cuando estés volando alto
Te voy a elevar a lo más alto, hasta tocar el cielo
Te atraparé cuando caigas
Cuando vayas en caída libre
Déjame ser, ser tu gravedad
 
Te atraparé cuando caigas
Cuando vayas en caída libre
Déjame ser, ser tu gravedad
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Gość Gość
submitted on 2 mar. 2017 - 00:36
Give a shoutout to Gość

Komentarze 2

Sophia_ Sophia_ E
4 mar. 2017, 16:38

The word "just" has been added into verse 7, line 3
Please, update your translation if necessary

Xtiankmch Xtiankmch
5 mar. 2017, 03:47

Ok, thank you!

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się