Oryginalne teksty (piosenek)
perski
Przekład
angielski
گمشده
عاشقم اما دلم خالی
صورتم تصویر تنهایی
تو نگاه سرد و خاموشم
خیمه ی ابرای بارانی
من کی ام؟ این خسته ی تنها
خالی از مهر خودم حتی
من به دنبال گل و شبنم
گمشده در سرّ این دنیا
عاشقم کن با نگاهت
خسته شد دل بی قرارت
تن من سرد و تکیده ست
عاشق دستای داغت
از اون گنج و از اون رویا
برامون مونده یک سکه
از اون دریای نا آرام
برامون مونده یک چکه
بیا تا قطره ی بارون، برای برکه ها باشیم
بیا آرامش بعد از، صدای گریه ها باشیم
بیا آرامش بعد از، صدای گریه ها باشیم
lost
i'm in love but my heart is empty
my face is a picture of loneliness
in my cold and dark sight
tent of rainy clouds
who am i? this tired and lonelyone
even without my kindness
i'm looking for flowers and dews
and lost in the secret of this world
fall me in love (make me your lover) with your look
your worry heart(restless heart) got tired
my body is cold and rusted
and loves your warm hands
a coin is left for us
from that treasure and from that dream
a drop is left for us
from that unsettled sea
let's be the raindrop for the lakes
let's be the next calmness of crying sound
let's be the next calmness of crying sound
submitted on 10 czerw. 2015 - 16:08
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Peshmerga1990

Give a shoutout to Gość




