Album:
This Year
Oryginalne teksty (piosenek)
filipino/tagalski
Przekład
angielski
Gilid
Side
At the corners of my eyes, I'm looking at you*
So that even if just for a moment, I can look at your face
You're so irritating even if you're not doing anything
It's like I've melted
Oh, please
I hope you don't tease
I just really appreciate someone like you
No one will know
I don't have anyone to tell
Nothing is supposed to happened
But I'm just here, on the side
Just earlier, I was talking to you, I was stumped
I couldn't move, my knees froze
I turn mute when I'm supposed to ask something
It's like I've melted
Oh, please
I hope you don't tease
I just really appreciate someone like you
No one will know
I don't have anyone to tell
Nothing is supposed to happened
But I'm just here, on the side
At the corners of my eyes, I'm looking at you
At the corners of my eyes, I'm looking at you
At the corners of my eyes, I'm looking at you
At the corners of my eyes
Oh, please
I hope you don't tease
I just really appreciate someone like you
No one will know
I don't have anyone to tell
Nothing is supposed to happened
But I'm just here, on the side
But I'm just here, on the side
But I'm just here, on the side
Oh, please
I'm looking at you
Oh, please
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
minjjangxx
minjjangxx 
Give a shoutout to mango1846
Komentarz autora:
* = Gilid means 'side' and in Tagalog it would literally say, "on the sides of my eyes', but I translated it to 'corners' since that's the more common term in English.




