Album:
The Real Thing (1989)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
bułgarski
Epic
Епично
Можеш ли да го усетиш, да го видиш, да го чуеш днес ?
Ако не можеш, тогава няма никакво значение
Никога не ще го схванеш, защото твърде бързо се случва
Толкова добре се случват, като ходене по трева е
Толкова е готино, толкова хипстърско, страхотно е !
Толкова е приятен, невидим е
Можеш да го докоснеш, да го помиришеш, да го вкусиш
но разлика няма,
защото те завладява цял, да
(Yeah, yeah, yeah)
Плаче, кърви и на пода лежи
Ти лягаш върху него и продължаваш и ти
Трябва да го споделиш, предизвикваш го
След това оголваш и разкъсваш го
Искаш го, но не можеш да го имаш
(Yeah, yeah, yeah)
Пред носа ти е, но не можеш да го сграбчиш
(Yeah, yeah, yeah)
Живее в страх, лъжа и грях
Магия е, трагично е, загуба и победа
То тъмно и влажно, горчива болка е
Тъжно и жалко е, че се случи
Искаш го, но не можеш да го имаш
(Yeah, yeah, yeah)
Пред носа ти е, но не можеш да го сграбчиш
То е това
Какво е то?
То е това
Какво е то?
То е това
Какво е то?
То е това
Какво е то?
х2
Искаш го, но не можеш да го имаш
(Yeah, yeah, yeah)
Пред носа ти е, но не можеш да го сграбчиш
(Yeah, yeah, yeah)
То е това
Какво е то?
То е това
Какво е то?
То е това
Какво е то?
То е това
Какво е то?
(Yeah, yeah, yeah)
х4

Give a shoutout to Milena Stoyanova
Komentarz autora:
Противоречиви мнения има в нета отностно каква е точно е темата на песента
Знаем едно- мелодична е









Всички права запазени, при желание да използвате превода под някаква форма, свържете с мен за разрешение