Album:
All Or Nothing (2009)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
turecki
Down
Aşağı
Bilmelisin,
Bu gece zamanı koyvermek
Yapmak bir şov
Nasıl kontrolünü kaybettiğini görmek istiyom
Geride bırak yani
Çünkü bir gecemiz harcamak var
Yani benimle uç hadi,
Harika kaçışımızı yaparken
(Nakarat)
Bebeğim, merak etme şimdi, sen bana teksin
Tek olmayacaksın
Gökyüzü aşağı da inse
Sen bana tek olacaksın, merak etmek gerekmez
Bebeğim, aşağı-aşağı-aşağıda mısın?
(Aşağı aşağı)
Bebeğim, aşağı-aşağı-aşağıda mısın?
(Aşağı aşağı)
Gökyüzü aşağı da inse...
Şimdi bırak olsun
Yanıma bedenini getir hadi
Seni alıp götüreceğim,
Ve bu yeri özel sığınağımıza dönüştüreceğim
Geride bırak yani
Çünkü bir gecemiz harcamak var
Yani benimle uç hadi,
Harika kaçışımızı yaparken
(Kaçmıyoz mu neden peki?)
(Nakarat)
O aşağıda, şekilde olması gerektiği
Benim için kendini aşagı çeker
Aşağıda, şıcaklığını gibi
Çünkü bence o sıfır derece
O soğuk, aşırı don gibi
Bu kızı denizin ötesinden getirdim
Şimdi Bayan Amerika'm
Şimdi askerin olabilirim mi?
Bu kız için savaşıyom
Sevginin savaş alanda
Görünmüyor mu, bebek yüzlü aşk tanrısı
yukarıdan ok atıyo'?
Asla yanımdan ayrılma
Daima,
belki değil
Ve dürüstçe
Ekonomi gibi aşağıdayım
He...
(Nakarat)
Ve gökyüzü aşağı iniyo'...
- 1. Sorunun "are you down" iki anlamı İngilizcede var:
1) Üzgün müsün?
2) Yapmaya hazır mısın, ne planlıyorum?
Şarkıcı her iki anlamı ifadede ima ediyor. İngilizce konuşanlar genellikle bütün anlamı anlıyor, böylece ifadeyi çift anlamlı.



LT



