Oryginalne teksty (piosenek)
francuski
Przekład
hiszpański
Daisy
Daisy
Solo un doble (sosias)
de ti cada noche
no me traerá el olvido
Daisy...
Vuelve ¡Oh Daisy!
la esperanza de una vida
se deshace entre mis dedos amarillentos
Repite para mí ese viejo melodrama
Ya sabes: ese que hace brotar lágrimas.
Ibas siempre muy lejos:
como esos viejos actores italianos.
Repite para mí ese viejo melodrama
con tu mirada que desarma
Esas montañas que yo hacía de pequeñas cosas:
en el fondo, me gustaban mucho.
Como un gran pozo
en el que se vierte gua sin hacer ruido
todo el llanto de mi despecho
Daisy...
Vuelve ¡Oh Daisy!
mis puños
llaman a las puertas de la noche.
Repite para mí ese viejo melodrama
Tus largos versos que partían el alma.
Para mi eran interminables,
como en esas antiguas películas italianas.
Repite para mí ese viejo melodrama:
esa escena en que te enciendes de pasión
Todas esos sollozos; todas esas penas:
creo que me encantaban.
Solo un gran grito
para que resuene
la extensión de nuestros deseos.
Daisy...
Vuelve a mí ¡Oh Daisy!
Porque siento que desatas los
impulsos que hay en mí.
Repite para mí ese viejo melodrama
Ya sabes: ese que hace brotar lágrimas.
Ibas siempre muy lejos:
como esos viejos actores italianos.
Repite para mí ese viejo melodrama
Tus largos versos que partían el alma.
Para mi eran interminables,
como en esas antiguas películas italianas.
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Salve a Selva
Salve a Selva 
Give a shoutout to spanixtan
Komentarz autora:
Car je te sens qui
Croque les grains de ma folie- car je sens que c'est toi qui libères tous les impulsions (sentiments, sensations) que j'ai dans moi






Komentarze 1
Gracias. No era una canción fácil de completar oyendo: la grabación es muy mala. Gran trabajo.