Mark Forster

Chöre

Mark Forster
Tłumaczenie (hiszpański) Tłumaczenia 15 przekładów Tłumaczenia 15
Dodaj do ulubionych
Album:
Tape (2016)
Oryginalne teksty (piosenek)
niemiecki
Przekład
hiszpański

Chöre

Coros

Estrofa 1:
¿Por qué te preocupas?
¿A qué le tienes miedo?
¿En qué estás pensando?
¿Qué tienes en contra de ti?
No te entiendo.
Siempre ves todo negativo
y eso te frena.
Nada es lo suficientemente bueno,
te noqueas.
¿Cuándo vas a parar con eso?
 
Pre-coro:
La manera en que te veo, es incomprensible para ti.
¡Vamos, te voy a mostrar!
 
Coro:
Voy a dejar que el confeti llueva sobre ti,
te voy a inundar con él,
gritando tu nombre en todos los altavoces.
La mejor persona eres tú.
Voy a extender la alfombra roja,
a través de toda la ciudad, hasta tu casa.
Tú eres eso para mí,
y los coros cantan para ti
y los coros cantan para ti
¡y los coros cantan para ti!
 
Estrofa 2:
¡Para de defenderte!
¡No tiene sentido!
¡Aún tienes confeti
en el pliegue de la frente!
¿Por qué no quieres comprender?
¡Sal de tu cubierta!
¡Ya veo cómo se ilumina!
¡Déjame echar un vistazo!
Casi olvido cómo es:
¡Tú, con una sonrisa en la cara!
 
Pre-coro:
La manera en que te veo, es incomprensible para ti.
¡Vamos, te voy a mostrar!
 
Coro:
Voy a dejar que el confeti llueva sobre ti,
te voy a inundar con él,
gritando tu nombre en todos los altavoces.
La mejor persona eres tú.
Voy a extender la alfombra roja,
a través de toda la ciudad, hasta tu casa.
Tú eres eso para mí,
y los coros cantan para ti
y los coros cantan para ti
¡y los coros cantan para ti!
 
Final:
Y las trompetas tocan para ti,
y los tambores suenan para ti,
¡Y los coros cantan para ti!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Laura Estefanía Laura Estefanía
submitted on 11 maj 2017 - 00:02
Give a shoutout to Laura Estefanía
Odtwórz teledysk z napisami

Mark Forster TOP 3