Lady Gaga

Babylon

Lady Gaga
Tłumaczenie (węgierski) Tłumaczenia 11 przekładów Tłumaczenia 11
Dodaj do ulubionych
Album:
Chromatica (2020)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
węgierski

Babylon

Babilon

Nekünk csak a hétvége jár
Ősi városi stílusban tálalhatod nekem
Bulizhatunk, mint Kr.e.
Egy csinos tizenhatodik századi mosollyal
 
Ez egy dolog, amit hozol
Amit hozol, amit hozol neki
Te és én, ez pletyka
 
Húzd ki magad, tégy meg egy mérföldet
Ősi városi stílusban tálald
Beszéld ki, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
Ez pletyka, mit csinálsz?
A pénz nem beszél, hasítsd szét azt a dalt
Pletykálj, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
 
B-B-Babilon
Pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
Csatázz az életedért, pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
Pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
 
A testünk mozog, mint egy szobor
Ma este a Bábel tornyán éjszakázunk
A mennybe mászunk fel
Különböző nyelveket beszélve egy BloodPop® holdfényben
 
Ez egy dolog, amit hozol
Amit hozol, amit hozol neki
Te és én, ez pletyka (Ez pletyka)
 
Húzd ki magad, tégy meg egy mérföldet
Ősi városi stílusban tálald
Beszéld ki, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
Ez pletyka, mit csinálsz?
A pénz nem beszél, hasítsd szét azt a dalt
Pletykálj, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
 
B-B-Babilon
Pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
Csatázz az életedért, pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
Pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
Csatázz az életedért, Babilon!
 
Húzd ki magad, tégy meg egy mérföldet
Ősi városi stílusban tálald
Beszéld ki, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
Ez pletyka, mit csinálsz?
A pénz nem beszél, hasítsd szét azt a dalt
Pletykálj, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
 
Húzd ki magad, tégy meg egy mérföldet
Ősi városi stílusban tálald
Beszéld ki, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
Ez pletyka, mit csinálsz?
A pénz nem beszél, hasítsd szét azt a dalt
Pletykálj, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Do not use my translations without my permission. / Kérlek ne használ a fordításaimat az engedélyem nélkül!

Marton Marton
submitted on 1 czerw. 2020 - 20:56
Give a shoutout to Marton