Album:
Single
Oryginalne teksty (piosenek)
pasztuński
Przekład
angielski
زلفې دې مارانو دي
زلفې دې مارانو دي
سترګې شرابي لرې
زه په تا مین یمه
څه سحر و جادو لری
یاره یاره یاره زما
وګوره دل داره زما
ته یې وفادار زما
راشه راشه پاره د دیدار زما
څه شور ماشور دی وو وو وګورئ
لیلا ځان سینګاروي وو وو وګورئ
څه شور ماشور دی وو وو وګورئ
لیلا مې بازار ته ځي
څه ښه په لار کې ځي
سترګې یې تورې کړې دي
د مینې لاله زار ته ځي
ګوره ګوره حال زما
عشق را نه ليلا غواړي
مینه د دنیا غواړي
عشق کې ډېر غمونه دي
ډېر تاوانونه دي
څه شور ماشور دی وو وو وګورئ
لیلا ځان سینګاروي وو وو وګورئ
څه شور ماشور دی وو وو وګورئ
Attani
Your tresses are snake like.
Your eyes are intoxicating
I’m infatuated with you
What elegance and magic you possess.
love, love , love of mine
look at me, my dear.
You are my faithful.
Come and see me my dear.
What routy noise is there
Laila is beautifying herself.
What routy noise is there
My Laila is going to the store (shopping)
How amazing she walks on the path
She’s applied eyeliner.
She’s walking on the path of love
look, look at my state
Love is what Laila wants
Love of the world is what she wants
there’s too much trouble (problems) in love
Too much to risk.
What routy noise is there
Laila is beautifying herself.
What routy noise is there








