Cœur de pirate

Adieu

Cœur de pirate
Tłumaczenie (niemiecki) Tłumaczenia 13 przekładów Tłumaczenia 13
Dodaj do ulubionych
Album:
Blonde
Oryginalne teksty (piosenek)
francuski
Przekład
niemiecki

Adieu

Lebe wohl

Du lachst so schlecht, du lachst so leer
Hast Weinflecken auf deinem Hemd
Mit zwei zerspringenden Knöpfen
Auf deinem Körper die mich abstoßen
Du hast viele Gesichter
Der Geliebte,das Fehlen und die Runde
Und während du dich artikulierst
Seufze ich und du, du stirbst
 
Du drohst mich zu verlassen
Weil ich heule
Während du von deinen Erinnerungen singst
Nun Liebling
Da ist die Tür
Weil du genau weisst mit mir geht nichts mehr
 
Aber sage mir morgen lebe wohl
Sage mir auf dem Weg lebe wohl
Geh und treffe Andere, ich mach mir nichts mehr draus
Ich habe dich geliebt aber ich versichere dir es ist vorbei
 
Glaubst du wirklich wir sind an den Punkt angelangt
Wo du sagen kannst lasse und Freunde bleiben
Das wäre lieb, das wäre das Beste
Ich habe genug Freunde
Also hab ich nichts mehr von dir zu erwarten
Ich trete in die Nacht ein und warte auf die Dämmerung
Welche kommt indem sie die Stunden antreibt
Ich wache auf und du, du stirbst
 
Du drohst mich zu verlassen
Weil ich heule
Während du von deinen Erinnerungen singst
Nun Liebling
Da ist die Tür
Weil du genau weisst mit mir geht nichts mehr
 
Aber sage mir morgen lebe wohl
sage mir auf dem Weg lebe wohl
Geh und treffe Andere, ich mach mir nichts mehr draus
Ich habe dich geliebt aber ich versichere dir es ist vorbei
 
Aber sage mir morgen lebe wohl
sage mir auf dem Weg lebe wohl
Geh und treffe Andere, ich mach mir nichts mehr draus
Ich habe dich geliebt aber ich versichere dir es ist vorbei
 
Facebook X
expand collapse Translation details
PassionForEnglish PassionForEnglish
submitted on 20 grud. 2011 - 22:12
Give a shoutout to PassionForEnglish

Cœur de pirate TOP 3