WILLOW (USA)

9

WILLOW (USA)
Tłumaczenie (turecki) icon 3 przekłady icon 3
icon
Album:
3 (EP)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
turecki

9

9

[Dize 1: SZA]
Suyun altında nefes almak daha kolay
Buradan gökyüzünü görebiliyorum
Lütfen hatırla, ona öğrettiğin her şeyi
Tanrı'yı ​​buradan görebiliyorum
Keşke kalabilseydim, keşke sadece senin için kalabilseydim
Ben, denerdim
Keşke bekleyebilseydim, keşke sadece senin için bekleyebilseydim
Beklerdim, hayatım boyunca
 
[Dize 2: Willow]
Keşke kalabilseydim, dua edebilseydim
Sadece bekleyebilseydim, sen kalabilseydin
Yukarı, bölgende yukarı, evet, yapayalnızsın
Evet yapayalnızım
Olumsuz değil, sadece farklı
Sen öğle yemeği yemek istiyorsun ve ben piknik yapmak istiyorum
Sen yukarı çıkmak istiyorsun, ben bütün gece sadece uçmak istiyorum
Çünkü bebeğim sen
Beni bu aşk olayına bağladın, zorlu çünkü ben, seni sevmek istiyorum ama sen, korkmaya devam ediyorsun, korkuyorsun
Keşke kalabilseydim, keşke kalabilseydin
Yukarı, bölgende yukarı, evet yapayalnızsın, evet yapayalnızım
Arabaya biniyoruz, hareket ediyoruz, PCH'den* aşağı giderken, bir smoothie alacağım
Asla bir problemim olmadı, ama bunu yapacağını biliyorum, çünkü sen en pürüzsüzsün
 
[Dize 3: SZA]
Mavi hissettiğim duygudur
Özür bir seçenektir, duymama izin ver
Kuğu şarkını* bitirmeni bu kadar uzatan ne?
Olumsuz değil, sadece farklı
Sen dışarı çıkmak istiyorsun, ben yaşamı sonlandırmak istiyorum
Sen ayağa kalkmak istiyorsun, bense bütün gün yatabilirdim, seninle
Bütün gün kalabilirdim seninle
Hey bebeğim, sen patates çuvalısın, daha sonrasında gözlerimiz çıkabilir
Lezzetli anlar
 
[Dize 4: Söğüt]
Yaptık, yaptık, sanat yaptık, sanat
Duramıyorum, duramıyorum, uçup gittin, uzağa, uzağa
Daha fazla oynamak istemiyorum, artık çocuk değilim
Bazı şeyler yaptım, görebileceğin, uzaklara gittim
Olmak istediğim kişi olduğum bir odam vardı ve sen benimle konuşmadın bile
Bu üç, bu üç, bu benim, bu Moi*, bu Jay*, hepsi bu günlerde
Günlerim numaralandırılmış, gelebilirsin
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Gość Gość
submitted on 21 czerw. 2018 - 16:01
Give a shoutout to Gość
Komentarz autora:

*PCH (Pacific Coast Highway): Pasifik Sahil Otoyolu
*Swan Song: Efsaneye göre kuğunun ölmeden önceki son ve güzel ötüşü
*Moi: Moisés Arias
*Jay: Jaden Smith

Komentarze 1

sszyr sszyr
13 maj 2021, 09:33

I have room to be whom I want to be bence istediğim kişi olabilecek yerim var/ olanağım var diye çevrilirse daha doğru olabilir bence

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zarejestruj się

frazeologizmy z utworu "9"