The Cure

39

The Cure
Tłumaczenie (chorwacki) Tłumaczenia 8 przekładów Tłumaczenia 8
Dodaj do ulubionych
Album:
Bloodflowers (2000)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
chorwacki

39

39

Pa, vatra se skoro ugasila
i nije ostalo vise nista sto bi moglo goriti
Ja sam ostao bez ikakvih misli
I ostao sam bez ikakvih rijeci
Jer sam ih istrosio, istrosio sam ih
 
Vatra je skoro hladna
i nije ostalo vise nista sto bi moglo goriti
Ja sam ostao bez ikakvih osjecaja
I ostao sam bez svijeta
 
I sve sto sam obecao
I sve sam pokusao
 
Sve sto sam ikada radio
Hranio sam vatru
 
Hranio sam vatru
Hranio sam vatru
Hranio sam vatru
Hranio sam vatru
 
Ali vatra se skoro ugasila
skoro se ugasila
i nije ostalo vise nista sto bi moglo goriti
Ne, nije ostalo vise nista sto bi moglo goriti
...pa cak ni ovo...
 
I vatra je skoro mrtva
i nije ostalo vise nista sto bi moglo goriti
Sve sam zavrsio
I sve sto sam obecao
I sve sto sam pokusao
Sve sto sam ikada sanjao
Hranio sam vatru
 
Hranio sam vatru
Hranio sam vatru
Hranio sam vatru
 
Ali vatra se skoro ugasila
 
Pola svog zivota bio sam ovdje
Pola zivota u plamenu
Koristio sve sto sam ikada imao
Da odrzim vatru
Da odrzim vatru
Da odrzim vatru
 
I nije ostalo vise nista sto bi moglo goriti
Ne, nije ostalo vise nista sto bi moglo goriti
A vatra se skoro ugasila
Vatra se skoro ugasila
Vatra se skoro ugasila
 
Skoro ugasila
Skoro ugasila
Skoro ugasila
Skoro ugasila
 
I nije ostalo vise nista sto bi moglo goriti
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Doll9 Doll9
submitted on 5 stycz. 2015 - 14:34
Give a shoutout to Doll9

Komentarze 1

Samiezoo Samiezoo E
8 maj 2025, 10:02

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się