Deadmau5

Monophobia

Deadmau5
Frans vertaling
Add to favorites
Album:
mau5ville: Level 1
Originele teksten
Engels
Vertaling
Frans

Monophobia

[Verse]
Inside my head, there's a little place left for you
What do you know?
What do you know?
And all I want is to find out what you're going through
What do I know?
Maybe this silence is dangerous
 
[Verse]
Inside my head, there's a little place left for you
What do you know?
What do you know?
 
And feel what's inside you
I wanna come over
And see what you've found
See if you're hurting
After tearing me down
It's the rain of denial
 
[Bridge]
It's the way that you're faking
All the tears in your eyes
Feels like I'm in slow motion
Tonight
 
[Verse]
And all I want is to find out what you're going through
What do I know?
Maybe this silence is dangerous
 
I wanted to hide
Now, I just wanna find you
And feel what's inside you
I wanna come over
And see what you've found
See if you're hurting
After tearing me down
It's the rain of denial
 

Monophobie

[Couplet]
Dans ma tête, il y a une petite place pour toi
Qu'est-ce que tu sais ?
Qu'est-ce que tu sais ?
Et tout ce que je veux, c'est savoir ce que tu vis.
Qu'est-ce que j'en sais ?
Ce silence est peut-être dangereux
 
[Couplet]
Dans ma tête, il y a une petite place pour toi
Qu'est-ce que tu sais ?
Qu'est-ce que tu sais ?
 
Et ressens ce qui est en toi
Je veux venir
Et voir ce que tu as trouvé
Voir si tu as mal
Après m'avoir démoli
C'est la pluie du déni
 
[Pont]
C'est la façon dont tu fais semblant
Toutes les larmes de tes yeux
J'ai l'impression d'être au ralenti
Ce soir
 
[Couplet]
Et tout ce que je veux, c'est découvrir ce que tu vis.
Qu'est-ce que j'en sais ?
Ce silence est peut-être dangereux
 
Je voulais me cacher
Maintenant, je veux juste te trouver
Et ressentir ce qui est en toi
Je veux venir
Et voir ce que tu as trouvé
Voir si tu as mal
Après m'avoir démoli
C'est la pluie du déni
 
expand collapse Translation details
Jethro Paris Jethro Paris
submitted on 27 sep 2020 - 08:43
Give a shoutout to Jethro Paris