アルバム:
Scream from the East
オリジナル歌詞
ハンガリー語, トゥヴァ語
翻訳
英語
Rege
Tale
Father don't hide, don't hide
In the bushes1
I've returned with your song
I took it from your throat2
Hajj, tale, tale,3
Hajj tale, come on!
Hajj, tale, tale,
Hajj tale, come on!
Your son is here, the older one
Why are your legs shaking?
It's just that the wings of my foal4
Are hitting the bushes
Hajj, tale, tale,
Hajj tale, come on!
Hajj, tale, tale,
Hajj tale, come on!
I want life to tie
My stubborn heart to yours
Because death
Only brings the bones together
Hajj, tale, tale,
Hajj tale, come on!
Hajj, tale, tale,
Hajj tale, come on!
On the swift steed’s head
The bridle and bit are rinkling-tinkling
Remembering the beloved above all
My heart is beating, pit-a-pat5
On my good bay’s6head
Saddle and rein are rinkling-tinkling
On my sweetheart’s braid
Her braid ornament is swaying-swaying
On the swift steed’s head
The bridle and bit are rinkling-tinkling
Remembering the beloved above all
My heart is beating, pit-a-pat5
On my good bay’s6head
Saddle and rein are rinkling-tinkling
On my sweetheart’s braid
Her braid ornament is swaying-swaying
Trotting up the river Khemchik
Such is the pace of the arched dun7horse;
Always coming when evening falls
Such is the habit of my young love
Trotting clip-clop clip-clop
It is the trot of my dark-bay horse;
Always smiling softly
Such is the habit of my sweet friend
- 1. Or the marsh, reedbed.
- 2. A reference to throat singing.
https://en.wikipedia.org/wiki/Throat_singing - 3. "Hajj" could mean that the utterer is in pain or surprised, it expresses emotion instead of a distinct thought.
The rest of the verse could imply that someone wants to hear a tale but I'm only guessing. - 4. https://en.wikipedia.org/wiki/Foal
- 5. a. b. https://www.thefreedictionary.com/pit-a-pat
- 6. a. b. In the sense of: reddish brown.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/bay - 7. "Having a grayish-yellow coat with black mane and tail."
https://www.merriam-webster.com/dictionary/dun
submitted on 18 8月 2022 - 18:30
danny.betancourt.752 さんのリクエストを受け追加されました
Give a shoutout to alder
著者コメント:
The source for the English translation of the Tuvan lyrics:
https://www.bethsnotesplus.com/2021/10/eki-attar.html

