Nekfeu

Pixels

Nekfeu
英語 の翻訳
Add to favorites
アルバム:
Les étoiles vagabondes
校正待ち Info ×
オリジナル歌詞
フランス語, 日本語
翻訳
英語

Pixels

Pixels

There is something in the way the wind blows
There are some more pixels in the sky
As if during my former life, I was absent
I feel it, I feel it
There is something in the shadows buried in the hollows
There's something in the dreams in search of the essentials,
As if during my former life I was absent
I feel it, I feel it
 
[Crystal Kay]
Ozora wo miageta
Yasashi kaze ga fuku
Yuugure ni asobu kake
Wasure kaketa
 
[Nekfeu]
There's something in the rays of the sun
There's something in the air, a nothingness that rises
An invisible force that makes laughter rise up in me
And leaves in my heart a lonely embryo
 
[crystal Kay]
Toki wa tomarazu ni
Sugisatte yukukedo
Hitomi tojireba
Omoide afuredasu
 
[Nekfeu]
There is something in the way the wind blows
There are some more pixels in the sky
As if during my former life, I was absent
I feel it, I feel it
There is something in the shadows buried in the hollows
There's something in the dreams in search of the essentials,
As if during my former life I was absent
I feel it, I feel it
 
[Crystal Kay]
Kakô to mirai bakari
Kangaeteta mainichi
Tachidomarô to mo sezuni
Kono sekai wa mugen na no ni
 
[Nekfeu]
Yesterday again, everything was bland
Yesterday again, everything was vague
Yesterday again, everything was bland
Yesterday again, everything was vague
 
[Nekfeu]
There is something in the way the wind blows
There are some more pixels in the sky
As if during my former life, I was absent
I feel it, I feel it
 
[Crystal Kay]
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
 
expand collapse Translation details
Alex_1234 Alex_1234
submitted on 31 8月 2019 - 22:37
kwameGHkwameGH さんのリクエストを受け追加されました
Give a shoutout to Alex_1234
著者コメント:

I can do the French bits - please re-request for someone else to do Japanese though