オリジナル歌詞
アラビア語
翻訳
英語
سيبه
سيبه عذب حبيبه
عيني سيبه عذب حبيبه
دوخ الناس بجماله
حير الدنيا بدلاله
هاذي حاله ماهيب حاله
سيبه عذب حبيبه
عيني سيبه عذب حبيبه
الي ماعنده مشاعر
والي خلى القلب حاير
لا هو حاط ولا هو طاير
سيبه عذب حبيبه
عيني سيبه عذب حبيبه
عوفه قدر ظروفه
عيني عوفه قدر ظروفه
مايشوفك لاتشوفه
والي عافك يلا عوفه
خله وسط القلب خوفه
عوفه قدر ظروفه
هو بايع وانت شاريه
وبعذابك ماهو داري
ليه تتعب ليه تداري
سيبه عذب حبيبه
عيني سيبه عذب حبيبه
ناره خليه بناره
عيني ناره مشتعله ناره
الي مايعرف قراره
والي ماصح اختياره
هو جاب لإيده ناره
ناره خله بناره
ناره مشتعله ناره
ما وفا مره لحبيبه
نكر حبه وخان طيبه
الله لايجعلها غيبه
سيبه عذب حبيبه
عيني سيبه عذب حبيبه
سيبه عذب حبيبه
عيني عوفه قدر ظروفه
ناره خليه بناره
سيبه عذب حبيبه
عيني سيبه عذب حبيبه
Seeba
leave him he tortured his beloved one
he drive people to diziness with his beauty ,he perplexed the world with his coquetry
this state is not a state
the one without feeling and who left the heart perplexed
it's not the luck nor a bird
leave him he tortured his beloved one
عوفه الخاطر ظروفة//oofa lkhater dheroofa
مايشوفك ولاتشوفه والي عافك يله عوفة//mayshoofak wala tshoofa welli 3afak yalla 3oofah
خله وسط الفلب خوفة//khallih west el galb khoofa
هوة بايع وانت شاري//howa baye3 wenta shary
وبعذابك ماهو داري ليه تتعب ليه تدار//we b3adhabak mahu dari lih tet3ab lih tedari
سيبه عذب حبيبه//seeba 3adhab 7abiba
***
his fire,leave him in his fire
his fire is on ,his fire
the one who doesn't know his decison,and who couldn't choose right
he brought the fire to his hands
he hasn't been faithful to his beloved even once
he denied his lovre and betrayed him
may god not leave this as absence
leave him he tortured his beloved one
سيبه عذب حبيبه//seeba 3adhab 7abiba
عوفة الخاطر ظروفة//oofa lkhater dheroofa
نارة خليه بنارة//nara khalih binarah







コメント 1
Lyrics and transliteration have been seperated and lyrics have been slightly updated. Please review your translation.