Morgan Sulele

Under treet

Morgan Sulele
traduzione in Inglese
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Norvegese
Traduzione
Inglese

Under treet

Under the tree

Dear lay down under the tree,
because you know so well you're the only one
It was a completely perfect December night
I looked straight at you and became obsessed
And all my common sense left at once
So when the snow covers village and town
And when Christmas is knocking on the door again
Then there is only one thing I want to say
And I know it's a bit weird,
But I don't even care a little,
I meet you up at your door and sing you a Christmas song
Because everything I want to have under the tree this year is you
Because everything I want to have under the tree this year is you
I don't want to have even one single present
Because when the Christmas lights are covering our country
You're shining through whole Karl Johan*
You can say exactly you want,
Because you make me crazy, you make me wild
I promise that this year I was good
And I know it's a bit weird,
But I don't even care at all,
I meet you up at your door and sing you a Christmas song
Because everything I want to have under the tree this year is you
Because everything I want to have under the tree this year is you
Dear lay down under the tree,
because you know so well you're the only one.
Dear lay down under the tree,
because you know so well you're the only ooooone.
Because everything I want to have under the tree this year is you
Because everything I want to have under the tree this year is you
Dear lay down under the tree,
because you know so well you're the only one.
Because everything I want to have under the tree this year is you
Because everything I want to have under the tree this year is you
Dear lay down under the tree,
because you know so well you're the only one.
Dear lay down under the tree,
because you know so well you're the only ooooone.
 
expand collapse Translation details
sándor sándor
submitted on 28 Dic 2015 - 21:52
Give a shoutout to sándor
Commenti dell’autore:

*Karl Johan = Karl Johans gate is a famous shopping street in Oslo.

Commenti 1

Silverchase Silverchase
24 Lug 2016, 21:02

Translating "fornuft" to "sanity" is a little extreme. :P
"Common sense" or "judgement" would be the more correct translation.

Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione