1998Ruby1998
Super Membro
1 264
Contributions:
-
Traduzioni
108 -
Grazie
680 -
Annotazioni
35 -
Canzoni
30 -
Artisti
5 -
Richieste di trascrizione
1 -
Commenti
57
Lingue:
Lingua materna
Fluente
Principiante
60 comments on member's topics
Ordina per
Commento
Mika, elizabeth danielyan - Պարաշփոթ
richiesta di trascrizioneThe Transcription is already done. Here:
https://lyricstranslate.com/ru/betty-%D5%BA%D5%A1%D6%80%D5%A1%D5%B7%D6%83%D5%B8%D5%A9-lyrics.html
Помочь! Текст!
forumYou must activate Request Lyrics Transcription
with the link to this Video, Language - Russian,
Artist - Volshebniy Mikrofon
Seventeen Years Old
traduzioneThanks,
Understanding the meaning makes the signing of his song on Karaoke much easier.
many Thanks...
Little help here?
forum1) Настоящие блины и румяны, и вкусны,
Ешь, Матвейка дорогой,
Поздоровайся с весной.
2) Infinitive is "укрывать", means to cover (with blanket, etc.) or to protect, or to conceal somebody.
Little help here?
forumIt's meaning 'Help' or 'Protect' something in this. The second suitable is more.
Imprisoned Bird
traduzioneThe issue here is not whether the original Chinese contains personal pronouns or whether it contains punctuation. If you tell me it does not, I accept that. I don't speak Chinese at all. The issue ... altro
Imprisoned Bird
traduzioneWell, I think you and I are having the same problem. You're not getting me to understand Chinese sentence structure and I'm not getting you to understand the importance of punctuation. I agree, punc... altro
Imprisoned Bird
traduzioneFor the pronouns, I've gone ahead and supplied what seems to make sense in French because you can't go without them. I think the same ones would also work in English.
The problem with "exchanging ... altro
Imprisoned Bird
traduzioneThanks for this translation. It allows me to translate this song into French.
I know from other translations that the issue of personal pronouns is something completely different in Chinese and En... altro



































你那美麗的笑容
traduzione