Album:
SUMMIT
Testi originali
Giapponese
Traduzione
Inglese
STIGMA
STIGMA
I took my pen
While this wound is still fresh
Ah, it's the break of dawn again, it's always like this
I think it's not just my imagination
Plethora of time
Is the only limit for me
I write, without averting my eyes,
That I have no use for a body that speaks only lies
I will drop all the difficult words
And write
The proof of my existence, this instant
Children with nowhere to go and a Master that can't hear their voice
(Betrayal on that day, that life that was insisted for.)
Was too much, even for me, so I had to cut them off
All of that was an attempt to escape you
Excitement. Sadness. Determination. Hatred. Repeat. Self. Voice.
I'll release it and let it loose
The rigid brain can melt away
Difficult words are out the window
And I will release
All of my agony here and now
"But, there was a song there."
I screamed until my voice wilted, "I'm right here!"
You stopped, with your back facing me; That back was larger, kinder than anyone else
And with these new wounds I realised
That you were scared as well
That day I destroyed everything and returned to zero
Now I will sing until my last breath
I'm alive
And embrace my past; zero will return to one as I wither my voice away

Give a shoutout to milkteethidiot
Commenti dell’autore:
translation taken from the official video's english subtitles; unsure of accuracy





