Testi originali
Giapponese
Traduzione
Inglese
浮游
この手は何を掴む?
指の間で風が凪いだ
くすんだ卒業写真
斜陽を浴びて輝いてる
鯨の雲に乗って
果てしなき夢、蒼く 蒼く
少年の小さな手は
流れ星さえ握りしめた
コバルトブルーに燃える
あの空へ潜ってく呼吸さえ忘れて
この目に写る幼き日の影送り
誰の為?何の為?理由さえ亡くして
何時かの空を游ぐ魚になる
記憶のアーチを抜けて
あの空へ溺れてく呼吸さえ奪われ
この目を反らす幼き日の影送り
放たれた現実に撃ち落された今
過去さえ未来でさえ無意味と知る
誰の為?君の為 理由さえ亡くして
何時かの空を游ぐ魚になる
Floating
What will I catch with this hand?
The wind dies down in the spaces between my fingers
A dull graduation photo
The setting sun sparkling
Boarding a cloud in the shape of a whale
An endless dream in pale blue
A boy's small hand
Only tightly grasping onto falling stars
Burning in cobalt blue
Towards that sky, falling, I forget to breathe
Before my eyes, unfolding, the shadow of a new day
For whose sake? For what? Throwing away reason
One day I will become a fish swimming in the sky
Leaving the arch of memories
Towards that sky, struggling, robbed even of breath
Before my eyes, warping, the shadow of a new day
The now knocked down by a freed reality
Even the past, even the future, knowing is meaningless
For whose sake? For your sake? Throwing away reason
One day I will become a fish swimming in the sky
Aggiunto su richiesta di
Connor Langille
Connor Langille 
Give a shoutout to raikami



