Album:
THE GREAT SKELETON'S MUSIC GUIDE BOOK (1998)
Testi originali
Giapponese
Traduzione
Inglese
FEVER
午前中の目覚まし代わりの電話もそう言えばないな
今日まだ君の声は聞いてない
でもすぐに答え探さないで 忘れてた思い出作り
それだって悪くないんじゃない?
※甘い言葉ささやいて そっと僕に寄りかかる
そんな君ばかり出てくるけど
だけどいつか君はきっと幸せ味わうのさ
そしてそれが僕によってのものならば素敵だね※
夜の街はきれいだろうね キャミソール姿の君は
僕の肩に手を回しただろう
でも僕にとってこれからの生活が
やけに不慣れなものになってくのは知ってる
△君が前に進むなら それはそれでいい事さ
ほら僕よりちょっと先に行って
そしていつか君はきっと幸せ味わうのさ
だけどそれが僕によってのものならば素敵だね△
この世界には一緒にさ 越えてみたい人がいて僕に
とってそれが君だった ただそれだけの事なのに
(※くり返し)
(△くり返し)
FEVER
Now that I think about it, I never got my wake-up phone call this morning
I still haven't heard your voice today
Instead of searching for the answer right away, I'll make some forgotten memories*
That wouldn't be so bad now, would it?
※You whisper sweet things to me, and snuggle up close
That's the "you" I always see
But one day you'll taste true happiness
I can only hope it'll be because of me
Wouldn't that be nice?※
The city sure is pretty at night
You put your arm around me, in your camisole
But I know that life is going to get a little bit unfamiliar moving forward
△If you keep on moving forward
That's alright with me
C'mon, you can go on before me
And one day you'll taste true happiness
I can only hope it'll be because of me
Wouldn't that be nice△
In this world, everyone has someone they want to surpass
For me, that person was you
That's all I wanted, and yet...
(※Repeat)
(△Repeat)
Aggiunto su richiesta di
子弹∞盒子炮
子弹∞盒子炮 
Give a shoutout to Dr. Joctor
Commenti dell’autore:
*Your guess is as good as mine
Pretty simple song about a guy who thinks he's not good enough for his lover






feel free to share any translations in full, just send me a link bc its nice to see that im useful