Asperger

Dörtyol

Asperger
traduzione in Inglese
Aggiungi ai preferiti
Album:
Z Kuşağı Sokağa Çıksın
Testi originali
Turco
Traduzione
Inglese

Dörtyol

Dörtyolda sıcak bir günde
Bütün gözler üzerimizdeyken
Aptal insanlar böyle yapardı
45 derecede dışarı çıkardı
Yaz mevsiminde bunlar çok tuhaftır
 
Soru sormak zor
Baştan anlatmanı isteyemem
Keşke ben de evde kalsaydım bugün
 
Yer çekimi yoktur dörtyolda
İnanmazlar böyle şeylere orada
Beton asfalttan yüzümüz yanardı
Belediyemiz çok umursamazdı
Zamanla herkes onlara dönüştü
 
Soru sormak zor
Baştan anlatmanı isteyemem
Keşke ben de evde kalsaydım bugün
 

Crossroads

On the crossroads, in a hot day
While all the eyes are on us
This is what stupid people do
They'd go out in a 45* degrees hot weather
In the summer, its really strange
 
Asking questions is hard
I cannot ask you to tell it all over again
I wish I stayed home today too
 
There is no gravity at the crossroads
They don't believe in things like that over there
Our faces would burn from the concrete and asphalt
Our council didn't care much about it
By time everybody became like them
 
Asking questions is hard
I cannot ask you to tell it all over again
I wish I stayed home today too
 
expand collapse Translation details

Hey!

bloodaxe bloodaxe
submitted on 14 Set 2021 - 23:15
Give a shoutout to bloodaxe
Commenti dell’autore:

45*: It's in Celsius, just wanted to make it clear.